Арибелла. Последняя из рода Страут - страница 11

Шрифт
Интервал


— Так вы серьезно про морскую ведьму? — Моему удивлению не было предела. 

— Разве я похож на шутника? 

Сказать, что ничуточки не похож, я не успела. Хозяина фрегата окликнул молодой матрос, которого в детстве, видимо, часто тягали за уши. Из-под черной косынки его уши выглядывали слишком сильно. 

— Капитан, за нами погоня! 

Глянув туда, куда указал матрос, я действительно увидела корабль. Метрах в пятистах от нас он выруливал из-за острова и не был похож ни на одно судно, виденное мною раньше. На нашем фрегате было три мачты, а на чужом целых пять. Белые паруса натянулись от ветра. 

Я подобралась, вцепившись в край борта. 

— Не бойся, мы и не из таких передряг выбирались, — подбодрил меня господин Айверс, но не помогло. 

Я слышала залпы, видела ядра, летящие прямо в нас, и понимала, что даже не имею сил разжать руки и прыгнуть за борт, чтобы спастись. 

Но ядра, к моему удивлению, до нас так и не долетели. Они останавливались прямо в воздухе, будто нарывались на невидимую преграду, и с громким “плюх” падали в воду. 

Я глазам своим поверить не могла. Даже потерла их кулаками, чтобы лучше видеть и понять, не привиделось ли мне. Я знала, что иногда воображение человека может чудить, подкидывая ему образы того, чего нет на самом деле. Например, если тот пережил какое-то потрясение. 

У меня сегодня потрясений было навалом. 

— Так и будешь стоять столбом? — с тихим смешком окликнул меня капитан. 

— А что мне делать? 

— А что ты умеешь? 

Я растерялась окончательно. Сама не знала, чем могу пригодиться на этом корабле. Мне хорошо давались вышивка и музицирование. Я отлично держалась в любом седле: хоть в женском, хоть в мужском. В совершенстве владела двумя из трех всеобщих языков и великолепно лазала по деревьям. 

Но на мачту взбираться ни за что бы не согласилась. 

От мучительных дум меня спас мужчина. 

— Ладно, пойдешь пока помощником кока, — сжалился он. 

— Капитан, а что это у нас за балласт? 

Задавшего вопрос мужчину преклонного возраста я уже видела, когда только попала на судно. Светлые волосы его были неровно острижены и взлохмачены. На переносице сидели очки с маленькими круглыми стеклами, а светлая рубаха была заправлена в темно-зеленые штаны. Они — эти штаны – прятали лезвие то ли ножа, то ли кинжала, рукоять которого выглядывала наружу.