Знак крови - страница 41

Шрифт
Интервал


Проверил снаряжение: два пистолета, один из которых пневматический, даггер, веревка, средства связи, фонарик. Оглянулся, глядя на серое небо, и, сплюнув через левое плечо три раза, пошел внутрь. В этом мире волей-неволей начнешь верить в приметы и суеверия.

Перед поездкой сюда я быстро изучил информацию по этим штольням, и знания не принесли спокойствия. Сокские штольни – это гигантская сеть туннелей, общая протяженность которых достигает пятьдесят километров. Карты, естественно нет, а шахтер, работавший тут, узнав ради кого мы сюда едем, наотрез отказался быть проводником. Лишь коротенечко, буквально в двух словах, рассказал общий принцип того, как здесь все устроено. Спасибо и за это. Правда, совсем не уверен, что это поможет.

У входа лежали сваленные в беспорядке, опрокинутые вагонетки, заржавевшие рельсы, тянулись вглубь, в темноту, во мрак.

И этот мрак окутывал выдолбленные в скале пещеры, капал с потолка, булькая в неглубоких лужах, пах пылью и затхлостью. И страхом. Все вокруг источало запах страха и лютой, нечеловеческой злобы.

Я шарил лучом фонарика по всем поверхностям штольни, ища следы, и находил их. Мелкие капли крови густо испещряли каменный пол, устремлялись куда-то вдаль, в черноту проходов. Их было много и они были разные. Старые, чуть истершиеся, уже потемневшие от времени. И свежие, даже не засохшие.

– Дерьмо, – прошептал я, беря пистолет на изготовку.

Меня надвое раздирали весьма противоречивые чувства. Гордость – я был прав, я нашел логово графа. Страх – я нашел логово людоеда. Раньше полиции, раньше возмущенного и испуганного люда. Теперь нужно завершить контракт с родственниками графа. Завершить правильно.

Включив на фонаре минимальный режим освещения, прижимаясь к стенкам и долго слушая тишину, медленно иду дальше. Кровавые следы, словно хлебные крошки, вели меня вглубь пещеры, запутывая в пространстве, приближая к искомому.

Здесь время теряло свою силу, уступая ощущению невероятной толщи над головой, которая будто придавливала стрелки часов, заставляя их идти медленнее. Глаза, постоянно натыкаясь на каменные стены, потеряли свою значимость, и я все сильнее прислушивался к безмолвному мраку, в надежде уловить хотя бы эхо.

Но первым я почуял запах. Аромат жареного мяса. Поняв, чем это может пахнуть, еле сдержал рвотные порывы.