Падшие ангелы - страница 7

Шрифт
Интервал


– Тут на лужку похоронен наш дедушка.

– Глупости.

– Правда.

– Покажи мне его могилу.

Саймон показал на ряд деревянных крестов по другую сторону тропинки. Это могилы бедняков – мне мамочка о них говорила: людям, у которых нет денег, чтобы их похоронили как полагается, выделен отдельный участок.

– И какой из этих крестов его? – спросила я.

– У него нету креста. Кресты долго не стоят. Мы посадили туда розовый куст, так что мы всегда знаем, где он лежит. Украли этот куст в одном из садов внизу холма.

Я увидела куцый куст, обрезанный к зиме. Мы живем внизу холма, и перед нашим домом много роз. Может, это и наш куст.

– Он тоже тута работал, – сказал Саймон, – Как наш па и я. Он говорил, что это лучшее кладбище в Лондоне и он не хотел бы быть похороненным ни на каком другом. Он столько историй знал про эти другие. Там всюду груды костей. Мертвецов хоронят, едва присыпав землей. Вонища! – Саймон помахал рукой у себя перед носом, – А по ночам приходят расхитители могил. Тута он по крайней мере в безопасности – тута и забор высокий, и пики наверху.

– Мне пора, – сказала я.

Я не хотела показаться испуганной, как Лавиния, но у меня не было ни малейшего желания слушать о том, как пахнут покойники.

Саймон пожал плечами.

– Я бы мог тебе показать кой-чево.

– Может, в другой раз, – Я побежала за нашими семьями, которые шли рядом. Лавиния взяла меня за руку и сжала, а я была так этому рада, что поцеловала ее.

Мы шли, держась за руки, вверх по холму, а я краем глаза видела фигуру, прыгавшую, словно призрак, с надгробия на надгробие, – сначала он двигался следом за нами, а потом убежал вперед. Мне было жаль, что мы с ним расстались.

Я толкнула в бок Лавинию.

– Смешной мальчик, – сказала я, кивая в сторону тени, исчезнувшей за обелиском.

– Он мне нравится, – ответила Лавиния, – хоть и рассказывает ужасные вещи.

– А тебе бы не хотелось, чтобы мы умели бегать, как он?

Лавиния улыбнулась мне.

– А хочешь, побежим за ним?

Я не ожидала от нее такого. Я бросила взгляд на остальных – на нас смотрела только сестра Лавинии.

– Давай, – прошептала я.

Она сжимала мою руку, пока мы носились в поисках мальчика.

КИТТИ КОУЛМАН

Не смею никому об этом сказать, иначе меня обвинят в государственной измене, но я ужасно обрадовалась, узнав, что королева умерла. Скука, которую я испытывала с самого Нового года, улетучилась, и мне стоило немалых трудов, чтобы изображать из себя благопристойную даму. Окончание века было всего лишь сменой цифр, но теперь нам предстоит настоящая смена власти, и я не могу не думать, что Эдуард будет представлять нас лучше, чем его мать.