С Лелио Бассо я увиделся вечером на другой день после разговора с резидентом, вызвав его на встречу условным телефонным звонком. Объяснил ему ситуацию. Сенатор горестно покачал головой. „Трудное положение“, – сказал, подумав. И тут у меня родилась в голове крамольная мысль. „Сенатор, – горячо затараторил я, – у Тарасова есть запасной вариант. Если итальянская сторона не пойдет на уступки, он через некоторое время начнет переговоры с французской фирмой „Рено“. Неужели вы допустите, сенатор, чтобы такой колоссальный заказ перешел к французским лягушатникам? Я, например, если бы был итальянцем, просто не простил бы себе этого. Ведь „Фиат“ лучше „Рено“…“
То, что я сказал сенатору, было абсолютным враньем, но он воспринял мой монолог очень серьезно. „Хорошо, – ответствовал Бассо, – попробуем что-либо предпринять. У меня неплохие личные отношения с президентом Сарагатом, еще лучше – с премьер-министром Моро, да и Валетту я знаю очень давно. Но мне нужен весь завтрашний день. Встретимся утром послезавтра. А Тарасов пускай потянет переговоры и не рвется в Париж“.
С „Немцем“ я встретился в тот же день, но уже ночью. Он был деловым человеком и сразу все понял. Его тоже обеспокоила моя липовая версия о возможности ухода к французам. „Этого ни в коем случае нельзя допустить, – грозно заявил он. – Такой заказ! Это же новые рабочие места для тысячи наших трудящихся. („Немец“ тоже был социалистом, правда, правым – Л. К.). У меня неплохие связи в нынешнем правительстве, а некоторые министры вообще числятся в друзьях. Встретимся послезавтра утром“. – „Давай лучше после полудня“, – предложил я, памятуя об утренней встрече с Лелио Бассо.
Резидент моментально довел мою информацию до сведения министра Тарасова. Переговоры, если я хорошо помню, были прерваны на один день. А на утренней встрече с Лелио Бассо он с нескрываемой радостью сообщил, что в высшем эшелоне принято решение пойти навстречу советской стороне и снизить „в разумных пределах“ процент по кредиту. „Тарасов может занять твердую позицию“, – убежденно сказал мне сенатор на прощание. А тремя часами позже я уже встречался с „Немцем“. Он был более конкретен, ибо достал из бокового кармана небольшой листочек бумаги. „Это совершенно секретное решение правительства о том, что итальянская сторона в крайнем случае может согласиться на 6 процентов годовых по кредиту, – сказал „Немец“. – Но Тарасову надо самым нахальным образом настаивать на 5 процентах. Это мой самый настойчивый совет“. На мои глаза даже слезы навернулись. „Друг мой, мы никогда не забудем твоей услуги и щедро отблагодарим тебя“. Я опять превысил свои полномочия насчет щедрости. „Это было бы очень кстати“, – скромно ответствовал „Немец“. Мы действительно отблагодарили. Щедро. Но немного позднее. А тогда я помчался к резиденту с ценнейшей информацией. Выслушав мое донесение и прочитав секретный листочек, он аж онемел от изумления. „Ну и молодец ты, „Киса“, – впервые упомянул он мое прозвище. – Я бегу срочно докладывать информацию, а ты исчезни на время, чтобы не засветиться. Исполняй только свои журналистские обязанности. Никаких встреч с агентурой, понял?“