Змей сбрасывает шкуру - страница 21

Шрифт
Интервал


Мужик в итоге присел подле меня, проводя свои манипуляции и аккуратно касаясь кожи неожиданно горячими пальцами.

— Всё в норме, — заключил маг в результате осмотра. — Но тебе стоит вернуться в постель и выпить горячего…

Дальше слово было непонятно. Чая? Вина? Какой-то местный напиток? Либо прежний хозяин этого (того?) тела не знал подобного слова, либо память о языке досталась мне не слишком целой.

Я снова кивнул, и мужчина сделал знак всё же, похоже, служанке и она удрала, бодро цокая каблучками. Сам же помог мне взгромоздить на постель верхнюю часть… тушки, и выпутать хвост из одеял и сорванных с рамы над кроватью драпировок. Хвоста было много. Кофейно-кремовый у… человеческой части окрас плавно переходил в тёмно-коричневый, и быстро темнел к кончику до совсем чёрного. Честно сказать, зрелище вызывало ступор - к такому я был совершенно не готов. Затащить его на мягкое было тяжело - моторика такого тела была совершенно непривычной, несмотря на то, что… странная энергетическая структура распрямилась и встала в него как родная.

Да ладно! Меня воткнули в тело чего-то оборотнеобразного? Нет, тут что-то другое…

— Чс-сто… — само собой вышедшее шипение я судорожно проглотил. Попытался определить, что из себя представляет почуянное мной неладное и, поражённо повозив языком во рту, вывалил его наружу. Скосил глаза и растеряно осмотрел… это. Шириной в два пальца мясистая лента с раздвоенным кончиком свесилась сантиметров на пять. Привычно-розовая, она потом темнела, и совсем чернела к раздвоенности. Чувствовал при этом - могу и дальше высунуть. Но как-то не хотелось. Спрятал обратно в пасть, раздираемый сомнениями.

Что я теперь такое?!

Пока я отходил от очередного шока, маг поднял, с сомнением осмотрел одеяло, и, тряхнув, накинул на мой хвост. Потом поставил на место чайный столик. Я наблюдал за ним внимательно, тот отвечал мне тем же.

— Ты помнишь, что произошло в подземельях? — спросил он аккуратно.
Меня передёрнуло невольно, и я медленно кивнул. Такое попробуй, забудь!

— Ты выжил, однако же раны, нанесённые тебе, были столь обширны, что милосерднее было избавить тебя от мучений, чем пытаться выходить. Однако достопочтенный … милостью … сопровождавший отряд, заметил в тебе … и воззвал к великому … прося милости и снисхождения.