Разговор вел герцог де Веласко. Анна не вслушивалась. Звучали все
те же слова о мире между странами и выгодах торговли.
-- Маркиза дель Боргетто, вы не откажетесь составить мне
компанию?
Предложение от графини де Линье прозвучало столь неожиданно, что,
кажется, растерялись все. Однако герцог, хоть и нахмурился
недовольно, неохотно кивнул головой. Судя по всему, он не мог
просто так запретить дочери посла маленькую прихоть.
Графиня медленно двинулась вдоль огромных колонн, прихватив с
подноса лакея бокал темного, почти черного вина. Она шла
неторопливо, и встречные как-то ловко расступались перед ней, давая
дорогу.
-- Пройдем к окнам, здесь душно…
Анна шла молча, не понимая, что нужно говорить. Герцог и герцогиня
отставали от них на несколько шагов, но стоило графине чуть
приостановится, встали рядом. Весьма заметно поморщившись, дама
вновь двинулась в путь.
Между тем, поток гостей иссякал, слуги ловко скрутили и унесли
дорожку, откуда-то сверху зазвучала торжественная и медленная
музыка.
-- Донна Анна, вы будете танцевать?
Анну прошиб пот: местных танцев она не знала, но надо было что-то
отвечать:
-- Нет, леди де Линье. Думаю, что недопустимо веселиться на балу
без моего жениха.
Графиня резко оглянулась, чуть прищурившись, как будто у нее было
не слишком хорошее зрение, оглядела Анну и одобрительно кивнула
головой:
-- О, милая донна Анна! Я счастлива найти в вас столь хорошо
воспитанную особу! Я ведь состою в дальнем родстве с семьей вашего
будущего мужа Максимилиана Ангуленского. Он очень строго относится
к вопросам воспитания и морали!
-- Я рада, что наши взгляды совпадают, – вежливо ответила Анна, не
слишком понимая, что именно хочет ей сказать графиня.
Между тем в центре зала собралось что-то вроде двух колец из мужчин
и женщин. Кольца двигались, мужчины, стоящие в центре, оказывались
напротив новых партнерш. Они кланялись, слегка приседали и делали
пару танцевальных па, а потом круги снова сдвигались в сторону.
Танец был неспешный, напоминал какой-то обряд, и никто не смел
притронуться к партнеру руками. Эти люди существовали отдельно друг
от друга, и даже музыка не способна была сблизить их хоть на
мгновение.
-- Во Франкии танцы совсем не такие, донна Анна. Боюсь, что вам они
не понравятся.
-- Я не любительница таких развлечений, леди де Линье, – равнодушно
ответила Анна.