Гридж-Стоун весело пожал плечами и с
лёгкостью оправдался.
— По человеческим меркам я бы мог
назвать вас старухой, но это было бы кощунственно по отношению к
правде. Она мне этого не простит.
— Кто «она»? — Оша ничего не
поняла.
— Мистер Стоун использовал ожизнение
или анимализацию. Передачу свойств живого неживому, в данном случае
слову «правда» придали способность прощать, характерной людям.
— Почему же сразу людям, орки тоже
умеют прощать, — Оша не согласилась.
— Да? После того как вырежут семью
врага до пятого колена, — Джульен явно задался целью обидеть нашу
подругу. И это у него неплохо получалось, судя по гневному взгляду
в ответ.
— Ну-ну, дорогуша, это правда и
ничего более, — запел обидчик Оши. Ага, прям как соловей. Побоялся
за своё красивое холёное личико?
— Что с тобой, Джул, — Пеппер
озабоченно уставился на сына. Заодно продолжил медленно
разглаживать салфетку на коленях. — Обычно ты более учтив с
женщинами. Неужели между вами промелькнула искра?
Оша возмущённо набрала воздуха в
грудь, наверняка собиралась выпалить непристойность, но Джульен её
опередил.
— Не смешите меня, отец! Какая искра?
Тут бы в живых остаться после одного рукопожатия!
— О, так ты уже успел пофантазировал
на сей счёт? — Этьен явно подначивал брата. — И как? Горячо?
— Довольно.
Равьен сказал лишь одно слово, а в
воздухе словно холодком повеяло. К слову, младшие братья тотчас
угомонились и сели ровнее. Один только Пеппер вальяжно восседал на
стуле вполоборота к нам и не желал заканчивать разговор.
Оша фыркнула и отвернулась к Мэри. Я
не отказывала себе в удовольствии, украдкой разглядывала братьев,
но так, чтобы не засекли.
— Где ты был, отец, я тебя всюду
искал, — старший перевёл тему. Глава семейства посмурнел и
недовольно обернулся к столу. Вместо ответа он с досадой скомкал
салфетку и громко выругался.
— Да сколько можно ждать! Когда нам
подадут на стол?
Он бойко подскочил на ноги и
намылился в сторону бокового выхода на террасу.
— Амьен, Сара! Что за головотяпство!
Я разве не требовал сделать заготовки заранее?
— Ну так что там с тыквенным полем? —
Мэри отвлекла всё внимание на себя. — Неужели его повесили на поле,
как пугало, и он вас разыграл?
— В сущности так и было, — Тиана
потеряла всяческий интерес к рассказу и сидела разглядывала лиловые
кусты лаванды в саду. — Затем он стал указывать пальцем и попросил
ещё нескольких уехать.