Современный русско-чешский разговорник - страница 3

Шрифт
Интервал


– Сколько стоит билет на поезд (автобус, трамвай, метро)? – Kolik stojí lístek na vlak (autobus, tramvaj, metro)? [Колик стойи листэк на влак (аутобус, трамвай, метро?]

– Билет стоит 20 (двадцать) евро. – Listek stojí 20 (dvacet) euro. [Листэк стойи 20 (двасет) евро].

– Дайте, пожалуйста, один билет до Кутна-Гора. – Dejte, prosím, jednu jízdenku do Kutně Hory. [Дэйтэ, просим, едну издэнку до Кутнье Гору].

– Один билет (два билета) туда и обратно, пожалуйста. – Jeden lístek (dvě vstupenky) tam a zpět, prosím. [Еден листэк (двье встуренку) там а зпьет, просим].

– Мне нужно заказать билеты заранее. – Musím se objednat vstupenky předem. [Мусим се обйеднат вступенку пршедэм].

– Где я могу купить билет на поезд (самолёт, автобус)? – Kde mohu koupit lístek na vlak (letadlo, autobus)? [Гдэ могу коупит листэк на влак (летадло, аутобус?]

– Вы можете купить билеты в кассе. – Vstupenky si můžete zakoupit v pokladně. [Вступенку си мужете закоупит в покладнье].

– Мне нужен билет в вагон для некурящих (курящих). – Potřebuji jízdenku ve voze pokoje (nekuřácké). [Потршебуйи изденку ве возе покойе (некуржацке].

– Билет в купе на двоих, пожалуйста. – Jízdenky v kupé pro dva, prosím. [Издэнку в купэ про два, просим].

– Какое количество багажа можно взять бесплатно? – Kolik zavazadel si můžete vzít zdarma? [Колик завазадэл си мужете взит здарма?]

– Где можно сдать багаж? – Kde se můžete odbavit zavazadla? [Гдэ се мужете одбавит завазадла?]

– Во сколько отправляется поезд (автобус)? – V kolik odjíždí vlak (autobus)? [В колик одйижди влак (аутобус)?]

– Как пройти на ближайшую остановку (станцию метро)? – Jak se dostat na nejbližší zastávku (stanici metra)? [Як се достат на нейближши заставку (станици мэтра)?]

– Как доехать до центральной площади? – Jak se dostat na centrální náměstí? [Як се достат на сентрални намнести?]

– Как добраться до Клановицкого леса? – Jak se dostat na Klanovickoho lesa? [Як се достат на Клановиского леса?]

– Какие рейсы есть до Пардубице? – Jaké lety jsou do Pardubic? [Яке лету соу до Пардубиц?]

– Во сколько начинается регистрация? – V kolik začíná registrace? [В колик зачина регистраце?]

– Можно мне место у окна (прохода)? – Můžete mi místo u okna (chodby)? [Мужете ми мисто у окна (ходби)?]

Город – Město [Мнесто]

– Где вы находитесь? – Kde jste?