– Я разговаривала с лавочниками на
аллее Справедливости. Бейснера хорошо знают в городе и дом его
описали. Значит, наш объект проживает тут давно на законных
основаниях, если состоит в двух гильдиях сразу и собирается
избираться в городской совет. Подобное уважение не приходит за год
или два, – рассуждала Эл.
– Ты отличный специалист по
контактам.
– С приятной девушкой с французским
акцентом продавцы разговаривают охотнее. Я умею вызывать приступы
болтливости. Одна молочница рассказала больше, чем я узнала по
лавкам. Он не нанимает на работу девушек, в прислуге не нуждается,
в окружении – только мужчины, есть подмастерье. Ведет себя как
святой, в походах к шлюхам не замечен. Посещает протестантские
собрания. Считается вдовцом, но это слухи. Как работает мастерская,
молочница не знает, но она продает ему свой товар и бывала дальше,
чем в лавке. Домик маленький. За парадным входом – торговый зал и
рабочий стол Бейснера, дальше за дверью мастерская, на втором этаже
– кухня, столовая и спальня. Есть черный ход и лестница со второго
яруса на задний двор.
– Откуда столько информации?
– Молочница. Еще я спросила у
механика в одной лавке совета, где можно купить дамские часы с
английским механизмом, а в другой отремонтировать часы моего отца.
Мне назвали несколько имен, я сослалась на совет о Бейснере.
Торговцы в лавках подтвердили, что слышали о таком, он уважаемый
житель Берна. Я же говорила, что на месте мы узнаем больше.
– Этьен был прав. Он здесь живет.
Зачем?
– Я не знаю. Обычный горожанин
среднего достатка, религиозный. Дом, мастерская, хозяйство. Едва ли
это наш клиент.
– Ты уже приняла решение?
– Да. Я иду на прямой контакт с
объектом. Зайду в лавку и поговорю.
– Тебе удобно таскать на себе
столько снаряжения и оружие? Можешь оставить его мне.
– О нет. У нас тут грядет убийство.
Вот только чьё?
– А если это он? Ты же с пистолетом
на него не пойдешь?
– Ошибаешься. Если он нападет, я
буду вооружена. И я буду стрелять.
– Он же твой муж!
– И что? У него не может поехать
крыша?
– Что?
– А-а, выражение такое, дома
подцепила. Ты же бывший патрульный, сленг – это не твоя форма
общения. Я, как тебе известно, добывала из прошлого клиентов со
смещением личности. Это серьезное искажение, похожее на психическое
расстройство. Все мои подопечные были подозрительны и часто
агрессивны. Они живут с ощущением двойственности и в постоянном
напряжении. Это угнетает психику. Любое неординарное событие может
вызвать обострение, хорошо, если беспомощность и апатию, но
агрессию я встречала чаще. В наблюдатели попадают личности
деятельные, внимательные, хорошо обученные, с развитыми боевыми
навыками. Если часовщик тот, кого мы подозреваем, я жду худшей
реакции, если он меня вообще вспомнит. Поэтому я предлагаю не
медлить и провести опознание среди бела дня. Спугнем – он уйдет, но
хоть никто не пострадает. Дальше будем полагаться на случай, может
быть, поймаем или отследим, может быть, нет. Вдруг получится
разговорить его, и мы узнаем правду. А правда дорого стоит.