— Как канарейка[1].
[1] Петь, как канарейка (от англ.
Sing like a canary) — настучать, сдать кого-то, расколоться.
При подъезде на нас наводят оружие
сразу несколько человек, но, увидев в открытом кузове меня,
выдыхают. Пространство перед лагерем верующих очищают от убитых
монстров. Их стаскивают в кучу, оставив в стороне тех, что до сих
пор содержат неполученную аркану — мои трофеи.
К машине подходят Накомис вместе с
Пастырем. Тая нахожу чуть в стороне подле безголового Квазара.
Бранои же лежит на капоте своего БТРа, благостно вытянув ноги.
Разве что не загорает, попивая Секс на Пляже.
Девушка облегчённо кивает мне и
переводит хмурый взгляд на спутника, которого я тащу за шкирку. Она
сразу же защёлкивает на его запястьях наручники и вбивает кулак в
солнечное сплетение доходяги. Тот скрючивается, хватая воздух ртом,
как рыба.
— Мисс, не стоит, — машет руками
Кёртис. — Не опускайтесь до их уровня.
— Вот он, тот самый полицейский
беспредел, — хмыкаю я. – Может, ещё коленом ему на горло
наступишь?
Хлопаю преступника по спине и
говорю:
— Можешь лечь по-братски?
Пленник угрюмо зыркает и не очень
убедительно изображает покорность. Нако скалится:
— С радостью наступлю. Эта шваль
подстрелила Дасти.
— Не удалось откачать?
Она качает головой.
— А того, что я вырубил,
задержали?
— Ага.
— Отлично. Посади их где-нибудь на
цепь. Метафорически выражаясь. Я здесь закончу и побеседуем с
господами заключёнными.
— Окей, — легко соглашается Нако. —
Кстати, тебя тут кое-кто очень искал.
— Это кто же?
— О, надеюсь, у тебя есть что
пожрать.
Судорожно перебираю содержимое
кольца, когда из-за стен лагеря вылетает стремительный силуэт,
окутанный светящимся щитом из арканы. Ракета мчит над землёй под
стать своему имени. И он совсем не намерен тормозить.
Еле успеваю увернуться, наблюдая, как
мерцающий синим покровом пёс оставляет позади себя ложбину в земле.
Он замедляется и обиженно гавкает несколько раз подряд. Обвинение
легко прослеживается в этом лае.
— Послушай, ну я же не думал, что мы
пропадём на такой срок, — говорю я.
Ракета продолжает сердито
брехать.
— Ладно, мальчики, вижу, вам тут
нужно разобраться. Я пойду, — Накомис подхватывает пленника и тянет
его за собой.
— А что у меня для тебя есть… —
задабривающим голосом говорю я.
Лабрадор замирает и неуверенно
взмахивает хвостом. С интересом прислушивается к дальнейшим словам
и не спускает глаз с моих рук.