Серёга. Стратегия. Забытые Острова. Становление - страница 19

Шрифт
Интервал


Однако чего-то он на меня с опаской смотрит. Надо знакомится. Блин, а если он полный тупень по-нашему, тогда как?

- Нихао, камрад! Ком цу мир! - и руку ему протягиваю. Старше он или младше - фиг его знает, а я тут первый - значит мне и приветствовать его как дембелю салагу. Ну а как иначе-то? Только так!

- Нихао! - руку пожимает и что-то быстро-быстро затрещал на своем.

- Стопе, братан! Откуда я могу твой язык понять? Сам подумай. Русский знаешь?

Nǐ hǎo! Nín shì dāngdì jūmín ma? Rúhé lǐjiě zhè yīqiè? Zhè shì dìqiú ma? (Здраствуйте! Вы - местный житель? Как все это понимать? Это - Земля? - упр. кит)

Что я ему - полиглот что ли какой? Да и откуда бы? Я хоть школу-то до восьмого и закончил, и в техникуме чего-то мне долбили, но "мимо прошло". Сам про себя так и говорю: "три класса и два коридора", оно и по правде и по чесноку - все так и было. Так что с иностранными языками у меня полный швах, а слов всяких много там-сям слышал, иногда к месту вылезают.

- Ты, паря, не тушуйся и по-своему не так быстро трынди, не знаю я его, а по-нашему, по-русски понимаешь хоть, нет?

Вижу, врубается, чего-то лепетать пытается.

- Я - Серёга, Серый, понял? А ты кто тут есть?

- Чен Чжун.

- Ну пошли к моему костру, Чен. "Чжуна" себе оставь - не запомню. Посидим, чаю попьем - прикинем хрен к носу. Зелёного, звиняй, не завезли, тут худеть и так придется... Чай-то пьешь ведь, поди? Ну вот, уже хорошо. Хотя если тебе худеть - вообще в минус выйдет. У тебя и так не телосложение, а "тело-вычитание", а жрать не будешь - совсем худо станет. Пошли! Там все и расскажешь. Заодно и пожуем чего. Многого нет, но что-то да придумаем. И решим вместе. Как дальше тебе ТУТ жить. Коммуникатор-то есть? - и на свой показываю. Есть-есть, понял он меня, закивал и показал. Только он с руки его уже снять умудрился и в напузник сложил. Ну-ну.. я ж говорю - коммерс-кроила. Сразу так и подумал.

- Плиту поставки - терминал свой нашел уже? - тут дольше объяснять пришлось - но как-то понял он, нашел видать.

- Уже заказывал чего? - тут я его не сразу понял. Вроде как заказать-то что-то и заказал, а получить не получил. Как это так? Трудно ему пока что русские слова даются, хотя старается, но не во все врубается сходу, приходится по нескольку раз объяснять. Ну, дык, мало того, что он еле-еле по-нашенски понимает, так еще и мой уличный