Мэги, о которой заговорят - страница 44

Шрифт
Интервал


- Можно и без. Только тогда подействует наполовину. Ты прихвати их, Леос. Думаю, мыши летучие тоже здесь должны быть в достатке, - Астра слышала, как звякнула, падая со спины, его китара, и, посмеиваясь, направилась к ступеням вниз. Когда она оглянулась, Леос стоял за ней, торопливо разжевывая шляпку гриба.

- Леос, ты сумасшедший! Я же пошутила! – мэги всплеснула руками, и спутник ее, оцепенев на мгновенье, принялся старательно выплевывать отвратную массу. – Я только хотела проверить соберешь ли их ты для меня!

- Шет залим, принцесса, я… - он еще раз сплюнул и вытер губы рукавом, - я тоже подумал, что ты шутишь. Но мало ли… Так ты не знаешь, что это за грибы? Может, действительно, до могилы… и быстро?

- Не знаю, наверное, навозники обыкновенные. Жив будешь, сладкоголосый, - она улыбнулась и погладила его шелковистые волосы. – Нет, ну я, правда, не думала, что ты их в рот сразу. Идем во двор.

Через низенькую дверь они вышли в сад. Странно, здесь росло много цветов, будто сама земля, почуяв волю от опеки мрачного старика, радовалась обилием садовых растений. Кусты нежно-желтых роз огораживали лужайку с соцветиями густо-синих флоксов. Над мощеной дорожкой, неразличимой уже в траве, изгибались сочные стебли лилий, и выше ветви персиковых деревьев оплетал мелколистный дичавший виноград. Гранитная статуя, склонившаяся над фонтаном, печально смотрела на круглые листья кувшинок и на водомерок, скользивших по зеленоватой воде.

- Хорошо здесь, - бард вздохнул, прислоняясь к замшелому стволу старого дерева, слушая щекой блаженную прохладу и покой. – Даже этот дом, похожий на ветхие кости, не портит великолепия сада. Я бы подумал, что Чистая Эта ступала здесь и отметила божественным прикосновением этот уголок.

- От стен веет холодом и тайной, словно от древнего саркофага. А сад, конечно, чуден. – Астра дотронулась до цветка, и с вырезанных причудливо лепестков скатились капли влаги.

- Когда состарюсь для странствий, я тоже найду себе дом где-нибудь подальше от города и даже дорог, непременно с таким же вольным, запущенным садом, - он все еще стоял, прижавшись щекой к мягкому мху и наблюдая за мэги, бросавшей широкие лепестки ромашки в чашу фонтана.

- Мечтатель. Что же ты будешь делать там, в одиночестве?

- Вспоминать… Все так же сочинять баллады. Баллады о тебе, - он сорвал несколько соцветий с ветки, подошел, чтобы вплести их в ее растрепавшиеся волосы. – Ты очень красива, госпожа Пэй. Особенно здесь, среди нектара роз и тишины.