Jack - страница 41

Шрифт
Интервал


Я оказался прав, он все понял. Засунув руку в лодку, он достал из находившегося там тючка ломоть хлеба и откусил. 

-Издеваешься, тварь... – Возникла мысль прибить его и заполучить все добро в качестве трофеев. Проверил онемение – еще не прошло... А тебе крупно повезло мужик, без козыря в виде магии, я лезть на тебя не стану. Пока без козыря...

-Oku? -  Он протянул надкусанный кусок и вопросительно так дернул головой. 

Я медленно кивнул, давя вспыхнувшую ярость. Оказался добряком или увидел мою жажду крови и решил больше не провоцировать? Ох, не нравится мне он, ох не нравится...

-Thabatha – Он помахал хлебом, предлагая взять. 

Но страшновато как-то мне к нему походить... Сейчас приближусь, а он меня вырубит и понесет, куда ему надобно – хоть на разделочный стол, хоть на жертвенный алтарь. Я как раз ослаблен, а у него сил как у быка. 

-Можешь кинуть? – Подойдя на пяток метров, выставил руки вперед, словно собираясь ловить подачу и спросил у него.

-... – Мужик явно не догонял, что я от него хочу.

Склонившись к земле, понял камушек и, подбросив, поймал. Затем указал на хлеб и повторил.

Рыбак видимо понял, что я его опасаюсь и громко по-лошадиному заржал. Меня же вновь накрыло волной гнева, и я начал прикидывать, как бы половчее загнать ему в глаз свое копьецо. Но каким-то образом, он вновь почувствовал, что пора прекращать, и, отсмеявшись, швырнул мне столь желанную пищу.

Словив ломоть, я начал его осматривать. Афигенно твердый, афигенно чёрствый и наверняка афигенно невкусный. Но я сейчас не в том состоянии, чтобы придираться к халявной еде.

Вкус и правда оставлял желать лучшего. Скажи мне кто, что это не булка, а кусок сосновой коры, даже не стал бы в этом сомневаться. 

Крестьянин, внимательно наблюдавший за поглощением его собственности, осознал степень моего голода, сжалился и, покопавшись в том же мешке, достал шмат сала. Точнее не его, а чего-то сильно похожего. Бросать ценный продукт он не стал и начал медленно и неторопливо подходить ко мне, судя по всему, пытаясь показать свои дружественные намеренья. 

Съеденный хлеб немного усыпил мою бдительность, а потому, я все же подпустил мужичка к себе, впрочем, готовый в любую секунду вдарить палкой ему в пах, да свалить, и, взяв из его руки мясо, быстро умял его.

Рыбак осмотрел меня и, хмыкнув своим мыслям, развернувшись, вернулся к своей лодке. Хм, надо же, он рискнул повернуться ко мне спиной... Видимо, не увидев оружия, посчитал не опасным.