Девушка из часов - страница 79

Шрифт
Интервал



***


– Этот Мадеус, он… – проговорила Алиса, когда они с Милашкой и капитаном Роджером уже шли на другой конец стоянки. Медведь в комбинезоне сманивал с дороги загородившую выезд улитку, помахивая перед ней пучком морковки: улитка покачивала усами и тянулась за угощением.

– Работорговец, – подтвердил Роджер. – Ловит кукол и продаёт в Болотное Царство. Среди лягушни ценятся слуги-куклы, это престижно. И никто не расскажет, на болотах рабы долго не живут – влага, ржавчина, грибок…

– Теперь его накажут? – с надеждой спросила Алиса.

– Т-теперь его к-казнят?! – с неожиданной свирепостью в голосе поинтересовалась Милашка, всё ещё переживавшая страшное приключение.

– Хотелось бы, но вряд ли, – поморщился Роджер. ­– Его и прежде ловили на горячем. Откупится, как пить дать. На пару лет исчезнет из столицы, сменит имя, а может, и лицо… И снова за старое возьмётся.

– К-как от такого можно откуп-питься? – изумилась и возмутилась Милашка. – К-канцелярия запрещает!..

– Эх, барышня, – горько хмыкнул Роджер. – Это у вас, в Канцелярии, на бумажках всё чистенько и ладно. А тут, на окраинах, а тем паче в Захолустье, закон – пустошь, койот – прокурор! Нет, такую дрянь, как Мадеус, законом не прижучишь. Разве что сами машинные духи его покарают, – со скепсисом закончил капитан.

Они вышли к фонарю, под которым ожидал их медведь в килте. На свету шкура у великана оказалась охристо-жёлтой, исполосованной шрамами-швами, а вышитые на ней узоры – ярко-синими. При виде спутниц Роджера медведь сморщил кожаный нос:

– Всё же притащил с собой довесок! – пророкотал он.

– Это наши новые пассажирки в пути до Наковальни, Гром, старина. Будь с ними любезен, пусть чувствуют себя как дома.

– У нас и так перегруз после того, как мы не смогли сбыть те бочонки светильного масла! – сварливо возвысил голос Гром. – А ты ещё и берёшь на борт дополнительный вес, за которым вдобавок хвост проблем? Когда уже ты оставишь все эти глу…

– Дружище, – спокойно прервал его Роджер. – Сделай милость, не забывай, что на этом корабле пустошей я пока что капитан. И это – капитанский приказ, так что будь хорошим мишкой и не порть нашу дружбу, ладно?

Медведь пристально оглядел обеих пассажирок, склонив набок голову, будто заранее разочарованный в них.

– Ненавижу, когда ты так говоришь… капитан, – пробурчал он. – Что ж, барышни, так тому и быть. Добро пожаловать на «Икар»!