Свадебное проклятье - страница 35

Шрифт
Интервал


Я отворачиваюсь к окну: и не заметила, когда стемнело. Роняю:

- О да. Зато случалось много чего другого.

В темном стекле вижу смутное отражение глядящего на меня Лэя. Спустя время секретарь спрашивает негромко:

- Вы все еще думаете о них, Эбигейл?

Быстро хватаю и допиваю бокал – повод отвернуться и скрыть выражение своего лица. Отвечаю небрежно:

- Да. Вспоминаю иногда. Как давний сон. Дурной или даже кошмарный.

- А…

Но мне уже надоел этот вечер неожиданных вопросов и выжатых из души ответов. Берусь за сумочку.

- Спасибо, что поделился со мной своими мыслями, Захария. Обещаю всё… твою версию серьезно обдумать и дать тебе ответ.

Опытный секретарь прекрасно знает, когда следует перестать настаивать. Поднимается.

- Сейчас оплачу счет и довезу вас до дома.

Протестую против счета, Лэй бросает:

- Я же вас сегодня пригласил!

Провожаю взглядом его прямую фигуру – вместе с остальными женщинами в зале. А то и мужчинами. Роскошный парень, что ни говори!

Благодарю за ужин, заботу и за то, что довез до дома, Лэй с легкой улыбкой отвечает: «Не за что». Внезапно озадачиваюсь:

- Ты знаешь мой адрес?

Секретарь смотрит не менее озадаченно:

- Конечно! А еще вашу электронную почту, телефон, номер машины и социального страхования, место работы… Как и ваших сиблингов[3]. Все, что нужно знать вашей матушке. Это так… странно?

- Ох, нет, извини!

Между прочим, сегодня ты сам пытался заразить меня своей паранойей! Приоткрываю дверь и медлю. Ну раз уж у нас сегодня вечер вопросов и ответов…

- Господину Мейли уже доложили о… происшествии?

- Да.

- И как он отреагировал?

Захария отводит глаза и постукивает пальцами по рулю. Откашливается. Неудобно ему.

- Сказал: «Всё у нее не слава богу!» - И поспешно добавляет – мне в утешение: - Но велел проследить, чтобы виновник получил самый высокий срок из возможных по данному виду преступления.

В этом весь отец! Ни капли сочувствия – всегда виновата сама! – однако никто посягнувший даже на самого плохонького выходца из клана Мейли не уйдет безнаказанным.

Если только не понадобится принести того в жертву.


[1] Аналог русского «пей до дна»!

[2] Аналог русского «все у тебя хорошо?»

[3] Сиблинги – братья и сестры.

Вернувшись домой, я долго сижу неподвижно, глядя в окно; тьма за стеклами глотает свет зажженных ламп. Вот так бы она проглотила-притушила и мои воспоминания, превратив их в слабые тени-отблески где-то на са́мой периферии памяти!