Ванька 3 - страница 53

Шрифт
Интервал


Я даже приостановился и идущий позади пленный чуть с ног меня не сшиб.

Бьярм?

Догнали они меня!

Был всё же покойник со своим предупреждением!!!

Поручик успел меня за рукав полушубка схватить, не дал упасть.

На пару секунд я отвлёкся, а когда поднял глаза на стену, там уже никого не было.

Показалось мне?

Был там бьярм?

Нет?

Огляделся я?

Такие мысли сейчас у меня в голове вертелись.

Глава 28 Здравствуй, Япония


Долго стоять столбом на одном месте и перебирать возникающие в голове тревожные мысли мне не дали. Создавал я некоторое препятствие движению колонны пленных, поэтому ближайший из японских солдат, что нас охраняли, жестом приказал мне идти дальше.

Крикнул недовольно он при этом также что-то, но я японского языка не знаю. Меня по-японски хоть ругай, хоть хвали – ничего не понимаю.

Я ещё раз бросил взгляд на пролом в стене и зашагал в общем ритме.

Может я этого бьярма себе напридумывал?

Стоял на стене кто-то из местных жителей, а мне невесть что и показалось? Корейцы зимой в таких тёплых халатах тут и ходят, да и головные уборы у них бывают разные. Некоторые на малахаи и похожи…

Да и как, кто-то из хранителей в Корею-то попадет?

Так я сам себя успокаивал. Хотя, что мешает бьярму здесь оказаться? Из-за войны тут сейчас неразберихи хватает, да и границы весьма условны. Стальными решетками страны друг от друга не отгорожены.

Успокаивать-то я себя успокаивал, но по сторонам поглядывал, назад оборачивался – не крадутся ли ко мне хранители.

В Пхеньяне я так и не побывал – мимо города нашу колонну провели. Как потом оказалось – в направлении моря. Все предположения офицеров из колонны военнопленных о том, почему нас не из Китая на острова везут, оказались пустыми. Просто-напросто нас в Японию из Кореи отправляли. Кто-то из японского руководства так решил, а мы из-за своего великого ума сорок бочек арестантов себе нафантазировали.

Плавание по морю до острова Сикоку комфортным назвать было нельзя. Нас загнали в трюм какого-то корабля, где разместили довольно тесно. Темно, холодно, голодно – вот такой набор удовольствий имели мы в пути по воде.

В порту Такахама я свежим воздухом надышаться не мог. Сначала от избытка кислорода у меня даже голова закружилась. Может и от слабости – кормили-то в данном морском круизе нас японцы весьма скудновато.