Ротмистр Гордеев-2 - страница 29

Шрифт
Интервал


И пленные… Из почти трёх тысяч личного состава 21-й пехотного полка уцелела едва половина, большая часть из них – раненые в том числе, и тяжело.

- Кузьма! – оглядываюсь в поисках ординарца.

- Здесь, вашбродь! – Скоробут, как обычно в нескольких шагах от меня.

- Найди кого-нибудь из уцелевших старших офицеров, кто понимает по нашему.


Кузьма растворяется в темноте. И вскоре возвращается, подталкивая в спину раненого в руку японца средних лет в офицерских штанах и исподней рубахе.

- Штабс-ротмистр Гордеев, - представляюсь, - с кем имею честь?

- Тайи Мицуи Такатоси, командир второго батальона, - говорит по-русски с сильным акцентом.

Тайи на наши дрожжи – это штабс-капитан или штабс-ротмистр.

– Ваше коварное нападение противоречит всем законам войны, - горячится японец.

- Хотите об этом подискутировать? Победителя не судят. Такатоси-сан, я не чудовище, как вам может показаться. Организуйте оказание вашим раненым первой помощи. Соорудите носилки для тяжелораненых. У вас час, после чего я требую, чтобы вы покинули Сюянь.

- Куда же мы пойдём среди ночи?

- В любом направлении – все дороги для вас открыты.

Тайи злобно зыркает на меня своими узкими глазами. Но выбора у него нет. Отправляется исполнять.

А теперь самое интересное: надо решать, что делать с трофеями. Их так много, что все не утащить, а жаль. Приходится выбирать самое ценное.

- Кузьма, унтера Бубнова и Жалдырина ко мне!

- Бу сде, вашбродь! – Домовой козыряет и снова растворяется в темноте.


А я пока поворачиваюсь к Маннергейму. Тролль задумчиво курит, глядя на суету японцев, перевязывающих своих раненых и мастерящих носилки из подручных материалов под руководством Такатоси.

- Отпустите японцев? – спрашивает он с недоумением.

Пожимаю плечами.

- А куда нам девать полторы тысячи человек, большая половина из которых ранена? Предлагаете расстрелять? Это несложно: выстроить тут на улице и вдарить пулемётами…

Тролль смотрит на меня изумлённо и с возмущением.

- Господин штабс-ротмистр…

Ну вот, ещё немного, и он вызовет меня на дуэль. Понимаю, что перегнул палку.

- Вот и я, господин полковник, на такое всё-таки не способен. Одно дело использовать ночь и фактор неожиданности, и совсем другое – цинично расправиться с безоружными. Это уж совсем не по-людски, что ли. Так что пусть идут и молятся своим японским богам, что уцелели.