Великие Спящие - 1 (Безымянный раб - 7) - страница 7

Шрифт
Интервал


Договорить ему не дали.

— Хватит! Давай напрямоту… — звонко приказала халине Мелисандра. — Та пьянь проболталась, что я хочу в няньки для моего сына настоящего чародея и готова заплатить за это неплохие деньги. Сумма тебе понравилась, и ты решил подзаработать… Мол, золото само в руки плывёт, да?

Прежде, чем Ктор успел ответить, женщина выскочила из-за стола и стремительно покинула кабинет, по пути приказав:

 — За мной!

Ктор подчинился, примерно уже представляя, что его ждёт. И дальнейшие слова визиря подтвердили его предположения.

— Сейчас мы пройдём в спальню к моему сыну, и ты попробуешь доказать, что не зря тратишь моё время. Получится — считай, что принят. Нет — тебя закуют в колодки и отправят на рудники. За наглость, — резко бросила халине Балтусаим.

Но если она рассчитывала его напугать, то просчиталась. Ктор был готов к любым испытаниям.

Через несколько минут они замерли перед крепкой зачарованной дверью, у которой стояли двое увешанных амулетами бойцов. На вопросительный взгляд визиря, один из охранников печально развёл руками, а второй завозился с замком. Ему понадобилось три оборота ключа и одно касание неприметного камня на узоре в центре створки, чтобы магическая защита отключилась и до ушей Ктора донёсся плач младенца и успокаивающий бубнёж какой-то женщины. А ещё внезапно потянуло Запретной магией… И колдун едва удержался, чтобы не изобразить знак своего бога.

— Тут и дурак поймёт, зачем вам чародей, — усмехнулся он через силу и решительно вошёл в комнату.

Хорошо хоть хватило ума не лезть вперёд хозяйки дома и матери!

В детской было… уютно, иначе не скажешь. Всё в пастельных тонах: ковры, стены, всюду мягкие игрушки и гобелены с изображениями добрых сказочных героев. В центре стояла колыбель, вокруг которой суетились сразу две бледные и измученные нянечки. Но не они нарушали идиллию этого места. Маленький человечек никак не желал смирно лежать в кроватке и оглашал окрестности истошным рёвом, подкрепляя каждый выкрик выбросом пусть слабенькой, но магии. Древней магии. И узор колдовского чертежа на потолке уже едва сдерживал пронизывающие всё и вся токи энергии.

Пока Ктор оглядывался, халине Мелисандра подскочила к няньками и принялась водить жезлом Манипулятора над их головами. Лица обеих женщин тут же прояснились. Зато ребёнок при виде матери завопил ещё громче. И даже когда госпожа Балтусаим обратила на него внимание и взяла на руки, рёв тише не стал.