Тридцать полных оборотов - страница 100

Шрифт
Интервал


— Итак… — Томпсон сложил руки на груди и прямо посмотрел на обоих парней. — У меня есть предположение насчёт темы нашей беседы. Поэтому говорите коротко и по существу.

Поттер побледнел ещё сильнее, но взгляда не отвёл. Глухим, чуть хрипящим от волнения голосом он признался в том, что пробрался в личные покои профессора. Джеймс попытался целиком перетянуть одеяло вины на себя — но Сириус сделать этого не дал, говоря о том, что именно он предложил проникнуть в комнаты.

Гарри прервал парней взмахом руки:

— О степени вашей вины судить не вам. После факультатива я отведу вас к директору, а пока вы будете помогать мне во время занятия.

Глядя на Джеймса, который от новости о директоре побелел ещё сильнее, артефактор подумал, что самому парню, видимо, может потребоваться помощь.

Гарри объяснил парням, что студенты, вышедшие из иллюзии, могут чувствовать лёгкое недомогание: им необходимы лёгкий Энервейт, стакан воды или просто время, чтобы вернуть себе ориентацию в пространстве.

— Я тоже буду помогать ученикам, но ещё две пары рук лишними не будут.

— Томпсон улыбнулся, хотя и понимал, что подобное не сможет отвлечь ребят от мыслей о походе к директору. Оба наверняка думали об исключении и о последствиях, и о реакции своих семей…

Артефактор постепенно схлопывал иллюзии. Сначала он подвёл к заключению испытания для тех, кто был помладше. Студенты один за одним вываливались из порталов: кто-то ещё был с палочкой наготове, кто-то ощупывал себя, видимо, пытаясь отыскать следы от заклинаний, а кто-то просто ошалело глядел по сторонам.

Поттер и Блэк, несмотря на своё моральное состояние, всячески помогали ученикам. Гарри заметил, как некоторые девицы разыгрывали целый спектакль с обмороками и другими уловками — лишь бы удержать внимание одного из парней подольше. Слизеринцы — как и всегда — держались обособленно, справляясь своими силами несмотря на малое количество студентов факультета.

Пока Мародёры были заняты делом, артефактор отправил безликого Патронуса к директору, предупредить того о скором посещении.

Когда студенты окончательно пришли в себя — что легко определялось по громкости гомона и активному обсуждению прошедших событий — Томпсон поблагодарил всех за участие и объявил о дате следующего факультатива.

— В следующий раз иллюзия будет общей, и я отправлюсь вместе с вами. А на сегодня всё.