Во время вступительного слова, когда он рассказывал о правилах
безопасности и о том, что настоящей опасности никто не
подвергнется, в зал просочились Мародёры — все вчетвером. Томпсон с
удивлением отметил про себя, что Петтигрю, кажется, всё же пошла на
пользу та встряска. По крайней мере, за целых пять минут он только
дважды взглянул на Джеймса — и без всякого подобострастия.
— А теперь внимание! Мы начинаем! Собирайтесь в группы согласно
вашему курсу!
Переходя от группы к группе и завершая заклинание иллюзии, Гарри
решил Мародёров оставить напоследок. Судя по красноречивым взглядам
Ремуса, который, правда, еле держался на ногах после полнолуния, он
ждал каких-то действий от Джеймса и Сириуса — Люпин поочерёдно
смотрел то на одного, то на второго. Приглядевшись Томпсон отметил
бледность Джеймса и отстранённое выражение лица Сириуса.
Приблизившись к Мародёрам, которые так и остались стоять
особняком от однокурсников, артефактор пристально взглянул на
Джеймса. Тот не отвёл взгляд, хотя и выглядел так, словно вот-вот
взойдёт на плаху:
— Профессор Томпсон, мы с Сириусом хотели бы переговорить с
вами. Наедине.
Гарри пожалел, что не умел выгибать бровь по-снейповски. Поэтому
удовлетворился лишь коротким кивком и указал друзьям в
противоположный конец зала.
— Вы были группой поддержки? — Уточнил он у Петтигрю и Ремуса. —
Это факультатив, так что я не удерживаю здесь студентов
насильно.
Люпин слабо улыбнулся и действительно подтвердил, что зашёл лишь
за компанию — остаток дня он хотел провести в кровати. А вот Питер
попросил погрузить его в иллюзию с остальными
гриффиндорцами-семикурсниками. Отправив Петтигрю к остальным, Гарри
направился к ожидающим его Сириусу и Джеймсу.
Широкий зал, похожий на каменный мешок, озаряли еле видные при
солнечном свете голубые прозрачные всполохи. Они возникали на
местах сотворённых иллюзий, магических троп, на которые шагнули
студенты-смельчаки.
Гарри хотел бы насладиться чувством робкой надежды, отдалённым
напоминанием об Отряде Дамблдора. Но его ожидало другое дело: надо
было выслушать откровение Мародёров.
Те стояли поодаль, напоминая Гарри себя самого и Рона в ожидании
очередной ядовитой отповеди профессора Снейпа или гневной выволочки
от профессора Макгонагалл.
Джеймс смотрел вперёд себя невидящим и ничего не выражающим
взглядом. По лицу стоящего рядом с ним Сириуса тоже ничего нельзя
было прочесть — кроме готовности следовать за своим другом. Оба
старались держать спину прямо, оба выглядели так, словно проглотили
по жерди.