Тридцать полных оборотов - страница 128

Шрифт
Интервал


Гарри спешил к лавке, стоявшей на отшибе (насколько это возможно при плотной застройке) прямо у поворота в Лютный. Вряд ли существовала вселенная, в которой не было лавки Освальда — артефактора и легенды Гильдии. Небольшой подъезд из старых, очень старых валунов и с высоким порогом; никакой вывески, этому месту она была не нужна. Гарри шел по другой стороне улицы и ему оставалось пройти всего два подъезда, когда тяжелая дверь в лавку артефактора отворилась. Гарри не стал сворачивать к ней — только косился на выходящего от Освальда мага. Ему стоило большого усилия не сбиться с шага.

От торговца редкими и особыми артефактами вышел Эбенезер Розье, а через несколько мгновений показался и Этан, его сын, жестоко проклявший Лили и не получивший настоящего наказания. Оба прошли мимо Гарри даже не повернув головы — да и с чего бы им оборачиваться на него? он еще не был Томпсоном, которому нужна была справедливость, — и прошли в противоположную ему сторону. Он воспользовался этим и быстро нырнул в лавку Освальда.

Откуда Розье знал об этом месте? Какой артефакт унес отсюда?

За спиной Гарри глухо захлопнулась дубовая, окованная железом дверь. Внутри лавки было темно, привычно пахло сыростью. Тусклый волшебный огонек, похожий на болотный, светил под потолком, заливая небольшое пространство зеленоватым светом. Этот огонь не давал достаточно света, зато добавлял глубины теням. От этого лицо хозяина магазина приобретало еще более хищные и нездоровые черты. Освальд, как обычно, сидел за прилавком напротив двери и смотрел на вошедшего. Прилавок представлял собой стол с разным мусором — Гарри не помнил, чтобы хлам повторялся. На Гарри неотрывно смотрели белые, без радужки, глаза, почти безгубый рот вытянулся тонкой нитью.

— Я вижу тебя в первый раз. — Голос Освальда напоминал карканье проржавевшей железной вороны.

Гарри уверенно произнес положенную формулу входа и комната привычно растворилась вместе со своим мрачным хозяином.

Откуда он узнал формулу прохода?

У Гильдии артефакторов, как и у любой другой уважающей себя гильдии, был впечатляющий архив. Но его подземелья, картотека и бесконечные списки не вызвали у Гарри должного рвения. Ни в одном из времен он не искал там ответов и знакомых имен. Винить себя в прошлом он не мог.

Магия перенесла его в нижние покои торговца, мрачный подземный зал, который, скорее всего, был очень далеко от Косой аллеи, Лютного переулка и даже Лондона. Высокие своды, до которых не дотягивались мутные лучики зеленоватого света, тонули в чернильной тьме. Вокруг артефактора высились разные стеллажи. Гарри слышал, что никому не удалось, даже магистрам Гильдии, разгадать классификацию Освальда — поэтому сам он даже не пытался проникнуть в логику пугающего старого артефактора. Каждый раз Гарри просто предпочитал идти вдоль стеллажей, следуя за чутьем и слушая артефакты. Так он поступил и в этот раз.