Тридцать полных оборотов - страница 5

Шрифт
Интервал


Он изо всех сил старался принять для себя тот факт, что готовых ответов ему не получить; страх вперемешку с паникой осаждали его. «Ты застрял здесь, застрял, без простых решений и решений вообще» — шептали ему его же чувства. Гарри сопротивлялся как мог. Сжал кулаки до хруста — и упёрся взглядом куда-то в пол.

Надо подождать. Директор, в конце концов, увидел последствия Первой войны, и наверняка чуть ли не каждую смерть заочно записал на свой счёт. Пока он в шоке, как и сам Гарри. Пока надо просто ждать.

Артефактор чувствовал себя средневековым гонцом, который принес властителю весть о конце света.

— Я понимаю, что ты представлял иное. — Тихо проговорил Светлый маг. — Но ты даже лучше меня представляешь, насколько опасны для будущего твои знания. Ты пришёл за помощью и советом, и я не оставлю тебя на произвол судьбы. Но я прошу дать мне время, ты задал непростую задачу, и я говорю не только о маховике.

Директор, тем не менее, слабо улыбнулся и щёлкнул пальцами, призывая домовика.

— Минки проводит тебя в твои комнаты. Договор о заступлении на должность профессора ЗОТИ ты можешь подписать когда угодно. — Дамблдор говорил мягко, как в бытность Гарри на Первом курсе. — В твоей памяти я увидел многое… Этой школе нужен такой специалист. Что бы там ни было, я рад тебе, Гарри Поттер. Добро пожаловать в Хогвартс!

***

Комнаты встретили его тишиной и спокойной прохладой каменных стен.

Это было хорошим противовесом бури, назревающей внутри.

Сколько времени нужно человеку, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что он потерял всё? Уж точно не чёртовы пару денёчков.

«Дыши, Поттер, просто дыши».

— М-мистер сэр гость Директора…

Перед ним всё ещё стоял Минки — и было видно, что бедняга хотел бы быть подальше от этого странного всклокоченного волшебника с белым, как полотно, лицом.

«Дыши».

— Спасибо, Минки. Думаю, я дальше справлюсь. — Гарри постарался выдавить из себя подобие улыбки, но, кажется, это окончательно напугало бедного домовика.

Пытаясь думать об бескрайней морской глади, Гарри решил оглядеться. Один его хороший наставник, учивший Поттера внутренней стабилизации потоков магии, без которой нельзя даже приближаться к высокоуровневым артефактам, рассказал однажды о таком приёме.

«Просто делай одно дело за раз. Пусть существует только оно — без привязки к контексту, стратегии, фону. Только одно дело, только одно действие, от начала и до конца».