У дальнего окна стоял профессор. Он был в отглаженной
распахнутой чёрной лекторской мантии, белой рубашке с
воротником-стойкой и начищенных ботинках-оксфордах. Девочки, шедшие
за Джеймсом и Сириусом, зашушукались и стали посмеиваться.
Слизеринки, которые уже заняли часть аудитории справа одарили тех
презрительным взглядом: в их понимании любое яркое проявление
эмоции было достойно порицания.
— Темные искусства, — заговорил Томпсон, отходя от окна, —
многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны.
За спиной профессора с хлопками закрывались окна — одно за
одним. Аудитория погружалась в полумрак.
— Бороться с ними — все равно что сражаться с многоголовым
чудовищем. Отрубишь одну голову — на ее месте тут же вырастает
новая, еще более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с
противником, непостоянным, неуловимым, вечно меняющим обличья, и
уничтожить его невозможно. Следовательно, ваша защита, — чуть
громче продолжал Томпсон, — должна быть такой же изобретательной и
гибкой, как те Искусства, которые вы тщитесь одолеть. Эти картины,
— он на ходу махнул рукой, создавая в воздухе пугающие изображения
людей, — дают довольно точное представление о том, что происходит с
человеком, подвергшимся, к примеру, воздействию заклятия Круциатус
(он указал на изображение волшебницы, скорчившейся и кричащей от
боли), испытавшим поцелуй дементора (на картине волшебник
бессильно привалился к стене, безучастно глядя прямо перед собой
пустыми глазами) или спровоцировавшим нападение инфернала
(кровавая каша на земле).
Аудитория молчала. Даже Джеймс и Сириус не решились что-то
произнести, лишь переглянулись между собой.
— Сегодня вы не будете отрабатывать обычные заклятия защиты и
нападения. Вы не будете статично стоять в парах, как пятикурсники
во время подготовки к СОВ. — Томпсон из ниоткуда выудил небольшой
ларец, который чуть светился в создавшемся сумраке. — Я погружу вас
в живую иллюзию, которая поможет вам понять, насколько вы
готовы (или не готовы) к реальной опасности.
Кто-то из студентов начал пятиться и пытаться улизнуть из первых
рядов, но все эти попытки были бесполезными. Профессор резко
распахнул сундучок — привычный мир пропал.
Гарри Поттер не был мастером иллюзий. Хотя бы потому, что даже
не подозревал об этом разделе магии до того, как попал в Гильдию
Артефакторов.