— Признайтесь, — на полтона ниже
продолжает Даллор, — вы затаили ненависть ко мне за то, что меня
назначили в Брэгворд вместо вас? Вы возглавляли Службу три года,
используя Лаверса разве что для подписи на распоряжениях, и тут
явился я и всё отнял…
Я не выдерживаю — усмехаюсь:
— Типично мужской взгляд на вещи: мир
вращается вокруг них… Господин Даллор, — настал мой черёд
прицельного взгляда, — мне нет до вас никакого дела. Возглавлять
Службу Короны в крошечном городишке на задворках королевства — не
моя заветная мечта. Не знаю, кто успел просветить вас по поводу
расстановки сил в Брэгворде, но я не собираюсь ни завидовать вам,
ни тем более препятствовать.
Он несколько теряется:
— Тогда в чём дело?..
— В том, что я не «госпожа Оллиэйра»,
«Оллиэйра» или, упаси вас Всевышний, «Олли». Прошу вас обращаться
ко мне исключительно «госпожа Родери», в крайнем случае просто
«Родери». Подобную фамильярность я стерплю.
Мне удаётся его поразить.
— Смею ли я спросить о причинах
подобной избирательности?
— Нет.
— По крайней мере, честно, — он
ёжится, как от ветра. — Госпожа Родери, позвольте тогда узнать, что
в моих рассуждениях показалось вам неразумным?
Не забыл…
— Видите ли, господин Даллор, — я
снисхожу до объяснений, — случай с покойным не вызвал бы у меня
вопросов, будь маг местный. Опустившийся, обнищавший пропойца
замёрз ночью — история не рядовая, но возможная. Подвох в том, что
умерший — не здешний. До вчерашнего вечера его никто не видел, это
в один голос твердят и свидетели, и завсегдатаи «Весёлого
некроманта». Вспомните расположение Брэгворда: на недели пути
вокруг нет ни хуторов, ни любого другого жилья. В город попадают
порталами. Вы читали мой отчёт об осмотре тела? Очень хорошо. Тогда
понимаете, что в подобном истощённом состоянии маг не мог идти
пешком через лес зимой. Значит, он перенёсся порталом и на тот
момент сохранял остатки дара. Затем бедолага сотворил очередное
запретное заклятие и выжег себя окончательно. Вряд ли он сделал это
по доброте душевной, скорее, его наняли — за выпивку или деньги,
без разницы. Важно то, что в кабачок он пришёл за полагающейся ему
оплатой, причём не в зал, что выглядело бы естественней, если бы он
хотел погреться, а сразу на задний двор. Помощник хозяина погнал
его, вот он и вынужден был спрятаться, да так, чтобы следить за
дверью — не идёт ли его наниматель… Вам ясен ход моих
рассуждений?