Каллеман указал рукой на коридор, по которому без конца носились
служащие, и пошел вперед.
— Присси, подожди меня здесь, — обернулась я к служанке, и та с
готовностью закивала.
Судя по тем взглядам, которые девчушка бросала на бравого
Бренсона, перспектива остаться в приемной ее не напугала, скорее,
наоборот.
— У вас тут всегда так… шумно? — направляя кресло вслед за
Каллеманом, спросила я.
— Шумно? — переспросил маг и рассеянно посмотрел по сторонам. —
Обычная рабочая обстановка.
Рабочая? Ну-ну. Похоже, об эффективной организации труда тут и
не слышали.
Каллеман открыл одну из многочисленных дверей и пропустил меня в
большой, на удивление уютный кабинет. Шум и суета остались за
дверью.
Я незаметно огляделась. Кожаный диван, два кресла с высокими
спинками, внушительный, покрытый зеленым сукном письменный стол,
пара портретов на нем, высокие напольные часы, наполняющие комнату
равномерным тиканьем, тяжелые темные шторы. Вдоль двух стен
расположились шкафы с книгами и картотека. На маленьком круглом
столике — коробка с сигарами. Настоящая мужская комната, отражающая
характер своего владельца.
— Итак, леди Бернстоф, чем могу помочь?
Каллеман устроился за столом, и мне достался очередной
внимательный взгляд.
— Понимаете, меня хотели убить.
Я выпалила эту фразу на одном дыхании и уставилась в
нечеловеческие глаза. Бр-р… Ох и взгляд. Так и пробирает до
печенок.
— Каким образом?
— Пытались задушить.
— А подробнее?
Я постаралась детально обрисовать произошедшее прошлой ночью.
Каллеман слушал, не перебивая. А когда я замолчала, поднялся из-за
стола и подошел ко мне.
— Вы позволите?
Взгляд мага остановился на высоком вороте моего платья.
— Да, конечно.
Я расстегнула пару пуговиц.
Каллеман чуть наклонился вперед, уставился на мою шею и
нахмурился.
— Говорите, вас хотели задушить?
Я кивнула.
— И нападавший подкрался сзади? — уточнил глава полиции.
Ответить я не успела.
— Что здесь происходит? — послышался от двери знакомый голос, и
в кабинете показался Давенпорт. — Каллеман? Изабелла?
Ну вот, не прошло и полгода! Явился. И, как всегда, чем-то
недоволен.
— Давенпорт, — выпрямившись, коротко кивнул вошедшему глава
полиции.
Надо же, оказывается, мужчины знакомы. Интересно, насколько
близко?
— Чем обязан? — сухо спросил Каллеман.
— Я являюсь опекуном леди Бернстоф, — процедил Давенпорт, и
глаза его холодно блеснули.