Мѣрная поступь - страница 16

Шрифт
Интервал


[13]. Тогда, две недели назад, я долго убеждал согласившегося сыграть роль лжецаревича Симона Четвёртого друга нанести этот «царский знак» на тело. Уговорил, хотя и с трудом: всё-таки сказалось происхождение Стёпы: казаки-старообрядцы[14] никогда не одобряли татуировки как противоречащие Святому Писанию[15]. А потом пришлось лично – в меру своих средних художественных способностей – наносить рисунок на кожу, старательно накалывать его иголкой и втирать в получившиеся ранки чёрный пистолетный порох из всегда хранящейся под рукой пороховницы. Наколка заживала долго, целых девять дней[16], и только недавно пропало предательское покраснение и припухлость на груди. Всё это время Степан провёл в Кремле, занимаясь в царской либерее, до которой у меня так и не дошли пока руки. Всё-таки я вынужден больше заниматься государственными проблемами и – для души – «прикладным изобретательством» по технической части. Тем более, что мне «в наследство» от прежнего Димитрия Иоанновича перешли царственная манера поведения, умение довольно бегло говорить на нескольких языках, включая греческий, польский и татарский, узнавать знакомых людей и тут же вспоминать о них всё, известное прежде «государю». Стёпе же досталось тело подростка – пушкарского сына, не знавшего иных языков, кроме русского, да и неграмотного притом. Умение писать принесло с собой сознание Ртищева, и он крепко намаялся, прививая непривычной к писчим приборам руке нужную моторику. Писал Пушкарёв-Ртищев, к слову сказать, по нынешним понятиям, жутко безграмотно, поскольку сам этому искусству обучился уже после реформы русского языка при Советской власти. Хорошо ещё, что нам со Стёпой перьевые ручки и чернильницы были привычны. А если бы сюда попал кто-то из поколения наших правнуков? Они-то больше к клавиатуре привычные, намучились бы, бедняги…

Дав архиерею посмотреть на синеющую на степановой груди наколку, парень снял с шеи гайтан, на котором рядышком с нательным золотым крестом висело небольшое золотое же кольцо и положил на пюпитр[17]. Само кольцо было абсолютно настоящим, старинной ромейской работы. Лично отыскал в казне[18] и его, и крестик – из выглядящих подревнее. А вот надпись «Shisman Caesar imperatoris» на внутренней стороне золотого ободка вырезал и старательно «застарил» связанный страшной клятвой мой новый придворный гравёр мэтр Жан Буонасье, бежавший из Франции гугенот и участник подавления произошедшей весной попытки боярского путча. Однофамилец одного из персонажей романа Александра Дюма, сроду не бывавший в Париже на улице Старой голубятни, тем не менее прекрасно понимал: «галантерейщик и кардинал – это сила», а уж «гравёр и царь» - сила – по крайней мере на Руси – гораздо большая. Происходивший во время путча погром иностранцев в Москве