Сопряжение 3. Варлорд - страница 66

Шрифт
Интервал


Я вздыхаю.

— Егерь. Меня зовут Егерь.

— Мэгги, мистер. Железная Мэгги. Так меня кличут ребятки.

— Полагаю, ты возглавляешь выживших из Денби?

— А однолапая утка плавает кругами? — ухмыляется она неполным комплектом зубов.

Тру переносицу, словно это та лампа джина. Ещё чуток, и дым пойдёт. Кажется, я начинаю понимать, какой эффект порой имею на людей.

— Вы, стало быть, из Пайн-Ридж? — спрашивает Банши.

— С чего взяла?

Мэгги кивает в сторону Накомис.

— А откуда ещё эта крошка нарисовалась?

Полицейская закатывает глаза.

— Мы из Уайтклэй, — отвечаю я. — Там собрались выжившие из окрестных городков — Пайн-Ридж, Длани Веры и деревни амишей.

— Будь я проклята! — хлопает себя по ляжкам женщина. — Даже сычи в подтяжках вылезли из своей берлоги?!

— Да. Так что собирайте шмотки, и мы сопроводим вас в наш форпост. Там безопаснее, чем здесь.

— Придержи лошадей, мистер, — качает головой Мэгги. — Денби — наш дом, а дом не бросают, даже если стропила занялись. Здесь жили ещё мои старики. Я не намерена позволить хозяйничать тут всякой инопланетной швали.

Горожане встречают её слова одобрительным гулом.

— И у вас есть способ разобраться с монстрами? — скептически щурюсь я. — Потому что пока с вами чуть не разобрались они.

— Цыплят по осени считают, — улыбается собеседница. — Вот ты, красавчик, намылил гадам их нежные чешуйчатые шейки, а дальше уж мы как-нибудь сами.

— Упёртая, — сплёвываю в лужу мутной зелёной жидкости.

— Агась, — хмыкает Мэгги. — Здесь все такие. Кто послабее был, уже на тот свет отправился.

— Много вас осталось?

— Те, кто здесь, и ещё полтора десятка детей, женщин и стариков, — более серьёзным тоном отвечает она.

— И вы точно не готовы переселиться в Уайтклэй?

— Нетушки, мистер. Хоть лопни, но мы свой городок отвоюем обратно.

— Надо им помочь, — вклинивается Накомис.

— Дюже рады будем, если так, — кивает тётка. — Мы добро помним, красавчик.

— А вы что скажите? — оборачиваюсь к Таю и Гидеону.

Николай равнодушно пожимает плечами, что можно трактовать и как «решай сам», и как «будет драка, я в деле». Мэтт заминается.

— Это самое, Егерь. Решать тебе, но я думаю, надо им подсобить.

Минуту я размышляю, а потом вспоминаю слова Такирама. «Продолжайте налаживать связи с другими форпостами, а если получится, создавайте их». Он на ветер слов не бросает, значит, в этом есть какой-то смысл.