Кулон - страница 15

Шрифт
Интервал


В библиотеке я сидел так же, рядом с Теодором. Тихо и спокойно, мы с ним за столом одни. Никто над ухом не ноет, умоляя прогулять следующий урок или забить на домашку, и не причитает, заставляя учиться и выполнять задания, как было раньше. Нотт тихо скрипит пером по пергаменту и одними лишь губами проговаривает формулы или составляющие зелий. А рядом, через стол от нас сидели одноклассники, шумной толпой обсуждали задания. А в центре, как и всегда Малфой, его окружали Паркинсон, Забини, старшая из Гринграссов, а рядом, как телохранители мелькали толстяки. И взгляд его был направлен на стол за которым сидели Рон и Гермиона. Кривая улыбка, надменный взгляд, и вопрос, словно в пустоту и в никуда:

- Интересно, куда же делся Поттер? – а его тон, казалось, он и правда обеспокоен. А на деле явная и не скрываемая издевка, и смотрит он на Рона, который отстраняется от слов блондина. Гриффиндорец сдерживается, лишь не подойти и не вмазать по роже Малфоя, - Потерялся? А может, заблудился? – смеется он, а все остальные, рядом с ним сидящие поддерживают, - Что, «Золотое Трио» уже не Трио и даже не золотое? – Гермиона старается изо всех сил сдержать Рона, но тот встает и идет к Малфою. Тут же на пути гриффиндорца встают толстяки, а Малфой дает им отбой, мол, сам разберется. Отходят от него и остальные, остается за столом лишь он и Рон.

- Малфой, завали варежку, - рычит Рон, закипая от злости. Малфой напрягся, а тот сказал: - успокойся, я не буду тебя бить или с тобой ругаться. Просто отвали от нас и Гарри! – перо, которое он взял со стола слизеринца - треснуло в его руке, а голос с надрывом, взгляд полный боли и тоски, как и тогда в поезде. Они скорбят. Я мог бы рассказать им правду, но примут ли они меня – Люсиана, чистокровного волшебника, сына Пожирателя смерти и слизеринца, вот что меня волнует. Рон же тихо и с хрипом продолжал: - Гарри – наш с Гермионой друг, и он пропал – да, мы за него переживаем. Уверен, тебе не знакомы такие понятия, как дружба и скорбь, и тебе не понять нашей с Гермионой боли.

- С чего ты это взял?

- По тебе видно, - чуть ли не выплюнул Рон, - если не хочешь познать собственной рожей мой кулак или прочувствовать проклятие поноса от Герми – не упоминай Гарри и сделай вид, что его для тебя не существует. Что его в твоей жизни, и жизни всех твоих змей, - смотрит на стоящих рядом одноклассников, - никогда не было, - сказал Рон, вставая со стула, уходя к Гермионе, падая на стул и роняя голову на сложенные на столе руки.