Наконец, девушка не выдержала. Склонилась к регентше и
прошептала:
— Я приглашу его на танец сама!
— Это неуместно, Инь! — еле слышно
возмутилась леди Антарайн. — Ничего страшного, обойдёшься сегодня
без танцев. Он прибыл с военного крейсера. Он не умеет
танцевать.
— А ругать меня, почём зря, он умеет!
— на нежных щеках Сайко Иньинь Асмирике проступили красные
пятна.
Они с Дереном едва успели сегодня
обменяться приветствиями, но каким ядовитым взглядом он её
смерил!
А это его: «А тебе точно сравнялось
уже восемнадцать?»
Сайко вспыхнула до самых корней
волос. Да как он посмел! Он что, решил, что Дом будет врать ему о
её первом совершеннолетии?
Ему? Имперскому выскочке?
Хам! Невежда!
Леди Антарайн из рода Асмиайтэ видела
вспышку неуместного гнева юной воспитанницы, но не показала, что
сердится.
Внешне.
Однако волна её раздражения
прокатилась по залу, пугая юных, и вызвала болезненный спазм в
груди Сайко.
Девушке уже три дня как исполнилось
восемнадцать. Она была белокожая, золотисто-рыжая и слишком
вспыльчивая. И так легко краснела. Какой стыд.
— Он и не должен к тебе благоволить,
— негромко пояснила своё недовольство леди Антарайн. — Он был
вызван исключительно как наставник пути Оникса. Радуйся, что мы
вообще сумели найти человека, которому знаком путь Жёлтого Камня.
Он мог бы не соглашаться на мою просьбу. Он имперец и не знаком с
этикетом. Его ничто не обязывает быть с тобой вежливым. Возможно,
ему невыносимо скучны все эти, так желанные тебе, танцы. Держи себя
как леди, Инь, тебе уже восемнадцать! И прекрати эти деревенские
выражения! Что значит «почём зря»? Кто научил тебя так
говорить?
Деревенским словечкам Сайко научила
её компаньонка, Майле. Шустрая девчонка с именем, которое дают и
мужчинам.
Наследнице очень нравилось болтать с
Майле. Компаньонка была её спутницей и в верховой езде, и в
фехтовании. А ещё она умела водить катер. А как она ругалась
по-алайски!
Мимо проплыла леди Зара с кавалером.
Сердечко Сайко ёкнуло, так нежно он обнимал её за талию, так
кружил...
— Я приглашу его на танец сама! —
наследница упрямо сжала пухлые губки. — Раз он плюёт на этикет, то
чем я хуже? Не умеет танцевать? Так пусть мучается! Я тоже страдаю
весь вечер!
Не слушая негромких возражений
наставницы, Сайко уверенным шагом направилась к сидящему в кресле
хищнику, лениво провожающему глазами танцующих.