Герцог-кот, или Не обижайте котика - страница 6

Шрифт
Интервал


Та окинула меня странным взглядом. Он выражал..Да что взгляд, у нее на лице было написано, что она считает меня полоумной. Но способной к стряпне.

- Это кухня его светлости, - процедила женщина сквозь зубы, - поторопись с пелюме..

Она фыркнула и тоже скрылась. Вообще-то не вовремя : мне очень хотелось есть. Но о чем переживать, когда ты на кухне, просто лопающейся от обилия вкусной еды. Я огляделась и отправилась к большому блюду с жареным мясом с золотистой корочкой. Запеченные яблоки окружали блюдо по краю, не давая свалиться такому изобилию. Если я возьму кусок, никто и не заметит. Нож не заставил себя долго искать. С вилкой было сложнее, но какой-то двузубез мне попался.

Я шагнула к блюду и подхватила двузубцем большой кусок с зарумяненной корочкой. У меня даже голова закружилась, так это казалось вкусно. И тишина в голове вдруг повисла. Или не в голове..

Я оглянулась - вот так, с ножом и куском мяса - на меня безмолвно уставилась вся кухня. Повара, поварята, помощники поварят. Все смотрели на меня в немом изумлении. Кто-то даже побледнел, несмотря на жару. Один упал в обморок. Я покосилась на свою добычу. А ко мне тем временем проталкивалась та самая полная невыговаривающая женщина. Что-то мне уже не хотелось этого мяса. Отравленное оно, что ли? Я шмякнула кусок обратно на блюдо. И одновременно еще кто-то грохнулся в обморок.

- Голодная? - хмуро поинтересовалась женщина.

Я молча кивнула.

- Пойдем, - сказала женщина.

Мы пошли. Кухня начинала оживать. Вновь стучали ножи и гремели крышки, но я чувствовала, что меня провожают взглядами. Но мне было не до них. Я шла и впитывала умопомрачительные запахи, и уже представляла себе наваристый бульон, румяный пирог и свежайший салат. Чудесные пирожные и ароматный чай..

- Ешь! - женщина стукнула о грубый стол миской с невразумительной похлебкой из крупно порубленной капусты.

Я приоткрыла рот от удивления. И хотела сказать, что не стоило отбирать у свиней их ужин. Но не сказала.

- Спасибо, - развернулась я, - лучше найду что-нибудь съедобное на кухне.

- Я достала для тебя лучшее, - кивнула она на похлебку, - все слуги мечтают о ней. Меня предупредили, что ты будешь вести себя странно. Откуда его светлость тебя привез?

- Его светлость? - закралось в меня кое-какое подозрение.

Я довольствовалась кашей, оставив похлебку женщине. И отправилась лепить пельмени. Кажется, я стала последней помощницей младшего повара. Но в голове моей зрел план.