Времена не выбирают - страница 43

Шрифт
Интервал



4

В общем зале таверны было на удивление мало народу. Двое в кафтанах военного покроя занимались чисткой пистолетов, третий, в цивильном, перебирал какие-то бумаги и делал пометки. Четвёртый привлёк к себе внимание щёгольским, неуместным в этой дыре камзолом ярко-зелёного цвета с золотым позументом: он склонился над писарем и негромко давал ему короткие указания. Когда стукнула входная дверь, этот франт мгновенно разогнулся и при виде вошедших просиял.

– Ну наконец-то! – радостно воскликнул он. – Сей же час доложу государю.

– Доложите, Данилыч, сделайте милость, – всё так же невозмутимо, как и ранее, сказала Катя: эту хитрую рожу она тоже хорошо помнила по многочисленным портретам.

– Разве мы встречались ранее? – удивлённо спросил тот.

– Мы о вас премного наслышаны.

Меншиков – конечно же, это был он – заломил бровь, но промолчал. Мигом взлетел по лестнице и исчез в коридоре… Минуты не прошло, как он вернулся и, топоча тяжёлыми сапогами, буквально скатился вниз.

– Следуйте за мной, государь вас ожидает, – объявил он, смешав в нужных пропорциях официоз и иронию.

– Исторический момент, – Вадим не сдержался и съязвил, хорошо хоть вполголоса.

Катя прервала его речь в самом начале – одним предупреждающим жестом, не оборачиваясь. Если момент и правда исторический, то лучше ему соответствовать, а не отпускать колкости.

Достаток любого европейского дома по этим временам было определить очень просто: чем богаче хозяева, тем выше потолки. Дрова стоили дорого, чтобы протопить жильё, нужно было либо тратить больше денег, либо делать помещения пониже, уменьшая кубатуру. Этот трактирчик был из бедных, соответственно, и зазор между горизонтальными плоскостями лучшего номера гостиницы составлял чуть больше двух метров. Поэтому человек, стоявший посреди этой комнаты, едва не касался макушкой тёсаных брёвен потолка. В своё время Катя не раз видела его самые разные портреты, во всех возрастах, и узнала с первого же взгляда. Никаких сомнений не осталось: это Пётр. И взгляд его был устремлён, как и следовало ожидать, на шведского короля.

– Брат мой Каролус, – с радушным видом сказал он по-немецки, ступив вперёд с широко распростёртыми руками. – Счастлив, что вы благополучно доехали. Садитесь, отдохните с дороги.

– Брат мой… Петер, – с явным усилием выдавил из себя швед, всё-таки решив вести себя по-королевски. – Не скажу, что я рад обстоятельствам нашей встречи. Однако благодарен вам за тёплый приём.