Вечный путь - страница 68

Шрифт
Интервал


самых обычных... ну или почти обычных. Он вспомнил янтарные глаза женщин на пляже и его передернуло.

У Линн красивые глаза: жемчужно-серые и немного грустные. Алексей разглядел эту грусть под внешней показной жесткостью. Она тщательно прятала свою ранимость, но Алексей сумел ее разглядеть.

«Но ведь есть что-то еще?»он ухватился за эту мысль, повертел ее в голове как монетку между пальцев, и его окатила волна тревоги. Да. Определенно было что-то еще. Мужчиныдогадался Алексей. Гарнизон базы не может состоять из одних женщин. Что если на этой планете эмансипация зашла слишком далеко? Допустим. Но как быть с Жаром? Линн говорила о нем, как о вполне реальном человеке. Значит, мужики тут все-таки есть. Тогда почему он до сих пор не встретил ни одного?

Давным-давно Алексей смотрел польский фильм, в котором женщины прятались под землей от радиации и выращивали детей в инкубаторах. Детали сюжета уже выветрились из памяти, как и название самого фильма. В эпической поэме Гомера Ахилл одолел королеву амазонок в битве под стенами Трои. В скандинавских мифах неоднократно упоминались девы-валькирии, реющие над полем битвы на крылатых конях и забирающие в Вальхаллу души погибших героев…

Валькирия... ведь это слово что-то значит в местном языке.

Чем скорее он получит ответы, тем лучше. Когда оказываешься в незнакомом мире, жизненно необходимо разобраться в правилах игры, прежде, чем эти правила обернутся против тебя. Такой закон действовал в книжных мирах, по которым он путешествовал, сидя в кресле…

Эй, ты, выродок!

Алексей обернулся. Перед ним, широко расставив ноги, стояла та самая чернокожая женщина с короткими курчавыми волосами, которая недавно грозилась его пристрелить. Она и сейчас держала его под прицелом винтовки.

Надо было сидеть внутри и не высовываться.

Ее тонкое лицо слегка дрожало от внутреннего напряжения, словно поверхность стекла под воздействием звуковой волны. Шрам поперек лба стал багровым.

Мы здесь не привыкли к таким как ты. Понял меня, выродок?

Если честно, то не очень.

А ты, оказывается, туго соображаешь.— Женщина приблизилась на два шага, по-прежнему удерживая оружие наизготовку.— Нодля твоей породы это в порядке вещей. Сейчас постараюсь объяснить на пальцах: я мастер-сержант Робинс Эйден, первый аэромобильный дивизион пограничной стражи. У меня в руках автоматическая винтовка А-55М. Заряжена бронебойными пулями двенадцатого калибра со стальным сердечником. Если через минуту ты все еще будешь топтаться во дворе и мозолить мне глаза, я вышибу тебе мозги, а потом плюну на них и разотру.