Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг - страница 15

Шрифт
Интервал


В итоге, для уха, знакомого с грузинской разговорной речью того времени, когда я жил в Тбилиси (не думаю, что это изменилось в принципе), рассматриваемое словообразование звучит весьма юмористично, всем понятно, какой смысл в него вложен, но придраться к «приличности» слова формально нельзя, так как нецензурная состаляющая в чистом виде отсутствует.

В очень вольном переводе, который не сохраняет языкового колорита, это по-русски можно «перевести» так: «охуставший».

ГАМОСИРЕБУЛИ

ГАМОСИРЕБУЛИ, ГАМОЧЕРЧЕТЕБУЛИ— выживший из ума


ГАНДЖИНА

ГАНДЖИНА (Ы) – шкафы, встроенные в стену (нишу)


ГАПРАВЕБА

ГАПРАВЕБА – попытка узаконить незаконное.

Из комментариев:

«Предоставление законных оснований, наличие документального подтверждения или попытка законно оформить что – то» левое»»

ГАРШОК

ГАРШОК ПОЛОМАЛСЯ— говорили о поросившихся.


ГАРЯЧИ

Словом «гарячи» называли первое блюдо. И просто что-то горячее.

Гарячи

ГАТЕХА

ГАТЕХА – обломало, что-то не так пошло


ГВАДЖИ

ГВАДЖИ – плотный коренастый низкорослый мужчина


ГЕМУДАРЕБИ

ГЕМУДАРЕБИ – умоляю.

Говорили, когда уже все средства мольбы были исчерпаны и при этом оттягивали кожу под подбородком двумя пальцами большим и указательным.

ГИЖ

ГИЖ – сумасшедший (груз). Производное от слова «гижи».

«Гиж-поэт» – не всем понятный, отрешенный, «гиж-художник» – то же, «гиж сезона» – одетый не по сезону, «гиж-март» – сумасшедший март, говорили о непредсказуемой погоде в марте. «Гижи» – «дурак», «псих» (груз.)

Из комментариев:

В Тбилиси пожилые мужчины любят говорить: «Швило, женщина как гижмарт: то солнце и тепло, то холодно и ветер. Никогда не знаешь, что от нее ожидать.»

Из комментариев:

«СЕЗОНИС ГИЖИ» называли того, кто спешил одеться по сезону

Из комментариев:

Сезонис гижи

«ГИЖ не всегда понималось буквально, часто с иронией.

Так у моего дяди были два друга, оба Володи. Один эрудит, владелец огромной домашней библиотеки и очень простой в общении – его звали ГИЖ ВАЛОД,

Второй по-моему ничего после азбуки не прочел, но вид у него был ооочень важный – его звали ПРАКУРОР ВАЛОД»

ГЛЕХ

ГЛЕХ – простофиля.

ГЛЕХО-ГЕЧЕ – деревенский. Глехи- крестьянин (груз.)

ГОИМ

ГОИМ – ЧМО, отсталый человек, типа «деревня» или «Маша с уралмаша»

Слово произошло от слова «Гой» (иуд.).

Гой (ивр. גוי‎, мн. число גויים гойи́м), в современных иврите и идише – обозначение нееврея (не-иудея) в иудаизме, встречается в обиходной речи в значении «иноверец».