Сложности зельеварения 2. Постскриптум - страница 9

Шрифт
Интервал


- А что вы, собственно, собираетесь со мной делать?

- Господин Маркус выдал мне рекомендации, - я достала из маленькой дамской сумочки листочек, баночку с мазью и рулончик свежих бинтов. – Он рекомендовал накладывать мазь каждый день.

Доран с интересом прочитал рекомендации старшего коллеги и поднял на меня глаза:

- Вы ведь не отстанете?

- Нет, - сделала максимально строгое лицо, на других пациентов обычно действует.

Мужчина подчеркнуто тяжело вздохнул и осторожно вытащил руку из перевязи. Потом начал медленно, пуговица за пуговицей, расстегивать камзол. Пришлось ему помочь раздеться. Хотя, должна признать, получалось у него весьма завлекательно.

Размотав повязки, я поняла недовольство Маркуса и опасения его жены. Один удар ножом пришелся в плечо, там рана хоть и выглядела воспаленной, но начала подживать. Два других удара пришлись по предплечью, похоже, здесь же был очаг нагноения. Рана выглядела откровенно плохо, еще и зашита неровными косыми стежками, будто штопала его начинающая портниха, пара стежков вообще разошлись и их накладывали заново. Не удивительно, что заживление идет плохо, тут лежать надо, а не по городу бегать за покупками, и не в телеге трястись.

- Может, отложим отъезд на недельку? – предложила я.

- Не выйдет, - с сожалением произнес Доран, наблюдая, как я обрабатываю его руку, и почти не морщась. – Во-первых, упустим удобный попутный обоз. Во-вторых, погода может испортиться, дороги окончательно раскиснут, придется ждать до заморозков, а это уже слишком долго.

С этими аргументами мне пришлось согласиться, хотя лекарь внутри и хмыкнул, что задержка на пару месяцев пойдет пациенту только на пользу.

Закончив перевязку, смотала грязный бинт и убрала к себе в сумочку, постираю, и можно снова использовать.

- Предлагаю делать перевязку утром, до завтрака, тогда не придется вас каждый раз раздевать. И потом весь день будете свободны, - проследила, как мужчина осторожно укладывает руку обратно в перевязь. Как бы он не хорохорился, рана доставляла ему изрядное беспокойство. Наверняка накупил обезболивающих зелий и держится на них.

- Если вас это не затруднит.

Пациент обладает здравым смыслом, а значит, не безнадежен, или уже намучился с самостоятельной перевязкой.

- Тогда до завтра.

Господин Корвей проводил меня до выхода из гостиницы и галантно, по всем правилам светского приема раскланялся. Шут гороховый.