Искомые люди обнаружились в дальнем конце длинной комнаты, от
входа их загораживала ширма, и Румпель с Робином, подходя к
занавескам, по мере приближения невольно подслушали разговор.
— Ничего не выходит, миссис Долгопупс. Магия Фрэнка умирает, и
без вашей поддержки он долго не протянет. Нельзя вам надолго
уходить от сына, риск очень велик… — в голосе врача звучала
озабоченность.
— Боюсь, моих сил на всех не хватит, мне пора определиться, —
голос женщины, напротив, был усталым, в нём слышались нотки
обреченности. — Можно мне их домой забрать? К Невиллу, хоть вместе
будут…
— Ни в коем случае, миссис Долгопупс! — резко возразил врач. —
Фрэнк и Алиса должны находиться под постоянным наблюдением
целителей. У нас имеются подозрения на возникновение обскура,
который может в любой момент вырваться и выжечь их дотла. Вы же не
хотите допустить, чтобы нестабильные сгустки магии вырвались и
порешили ваш дом и домочадцев?
— Но Невилл же… С ним что-то странное происходит с тех пор, как
напали Пожиратели: он не заговорил, не ходит, вообще никак не
развивается…
— Мне очень жаль, мадам, но боюсь, это ничем, кроме сквибства,
не объясняется. А что касается Фрэнка и Алисы… Вы намерены
прекратить визиты к сыну и перестать поддерживать его своей магий?
В таком случае готовьтесь к тому, что Фрэнк и Алиса Долгопупсы в
скором времени уйдут в себя и совсем перестанут реагировать на
внешние раздражители. Станут овощами, грубо говоря…
— Но… есть ли надежда на улучшение?
— Надежды нет, мадам. Всё, что нам остается, это подпитывать их
магию вашей, в противном случае они потеряют себя.
— В таком случае можно ли мне с Невиллом поселиться здесь?
— А какой смысл, мадам? Больница — не лучшее место для
ребёнка.
— Вы не оставляете мне выбора, — с отчаянием произнесла женщина.
— Сами же видите, что мне ничего другого не остается, как вернуться
домой и заняться относительно здоровым внуком! Что ж… Надеюсь,
Алиса с Фрэнком простят мой мне же навязанный выбор.
Румпель и Робин мрачно переглянулись, протянули руки и рывком
раздвинули занавески, заставив леди Августу и какого-то целителя
подпрыгнуть от неожиданности. Просверлив взглядом невысокого
замухрышку с завышенным ЧСВ, Робин напряженным тоном проговорил,
обращаясь к пожилой леди:
— Миссис Долгопупс, позвольте предложить вам лечебный санаторий
в одном исключительно волшебном месте, в котором точно найдется
место вам, вашим детям и внуку.