— Наказать, конечно, надо, но на первый раз, можно ограничиться
выговором. — представителю райкома партии хотелось побыстрее
закончить это дело, чтобы не поднимать волну. — Вы, конечно, правы,
Ирина Олеговна, но всё же это наш подопечный, а кто как ни партия и
комсомол должен воспитывать и направлять молодёжь на правильный
путь, указанный нам товарищами Марксом, Лениным и конечно, нашим
вождём, дорогим Иосифом Виссарионовичем Сталиным! Комсомольский
комитет школы и лично товарищ Яковлева допустили серьёзную ошибку,
не проверив всё как следует. И мы их обязательно накажем, но,
возможно, Иван Свиридович захочет взять провинившихся на поруки?
Всё-таки это в его коллективе случилось такое происшествие, а
отказываться от коллег и воспитанников недостойно настоящего
коммуниста.
— Конечно! — закивал директор. — Мы никогда от своих учеников не
отказываемся, каждого стараемся перевоспитать и сделать достойным
гражданином советского общества. И с Алёной Михайловной давно
работаем. Она зарекомендовала себя как грамотного сотрудника
которого уважают и коллеги, и дети. Оступиться может каждый,
главное понять в чём ошибка, раскаяться и так больше никогда не
делать. А Семён он раскаивается. Сильно раскаивается. Правда ведь
Чеботарёв?
— Да как вам сказать, — я пожал плечами. — Вы верно подчеркнули,
для раскаяния нужно осознать свою ошибку. И вот с этим у меня
большие проблемы. Я просто не понимаю, как вы умудрились вот это
притянуть к моим песням. То, что и там и там есть слова Ленин и
юный октябрь никак не доказывает факта плагиата.
— То есть ты хочешь сказать, — обманчиво мягко начал райкомовец,
обогнав уже раскрывшую в гневной отповеди рот Зайцеву, — что член
партии с многолетним стажем, уважаемый член Союза писателей и более
того, секретарь парткома этой организации лжёт?
— Ни первое, ни второе, ни третье не является абсолютной
гарантией честности и порядочности, но я не говорил, что товарищ
Митрофанов лжёт, — я не собирался играть в их игры. — Скорее речь
идёт о недопонимании. Не спорю, он раньше использовал данное
словосочетание, но у нас оно дано в совершенно разном контексте,
так что речь о каком-либо плагиате идти не может. Даже если
предположить, что между этими произведениями есть связь, что ещё
надо доказать, то максимум о чём может идти речь, это о
заимствовании или отсылке. Аллюзии если угодно, но уж никак не о
воровстве или плагиате.