— А разве так можно? Церковь ведь поручила задание нам…
— Было хоть слово о запрете на вступление в союз с другими
людьми?
— Нет.
— Значит, ничего предосудительного мы не совершаем.
— Что не запрещено, то разрешено, да? Всё-таки ты какой-то
неправильный священник, — протянула Жанна, пока младший
переваривал позицию Зигфрида.
Мечник равнодушно пожал плечами.
— Я меч Церкви. Моя задача — убивать, а не искать
скрытые подтексты там, где их нет.
На дальнейший разговор Леонардо не обращал внимания из-за того,
что две птицы засекли оборотней. Он лишь отметил краем разума, что
младший экзорцист представился Зигмудом, сосредоточенный на том,
чтобы отвести воронов повыше и подальше, чтобы находящиеся в
звериной форме оборотни их не засекли.
Когда Леонардо вернулся к реальности, первым делом увидел, как
на него смотрят четыре пары глаз.
— Засёк? — ровно уточнил Цао Цао.
— Двое, движутся в одну сторону.
— Не будем слишком от них отставать. Показывай дорогу.
Леонардо снова шёл первым, продолжая следить за оборотнями.
Группа пробиралась через лес в молчании, лишь в начале Зигмунд тихо
спросил Зигфрида, уверен ли тот в своём решении, и можно ли
доверять внезапным союзникам. Леонардо и сам очень хотел задать
подобный вопрос Цао Цао. Уверен ли он, что будет хорошей идеей
демонстрировать незнакомому экзорцисту целых два Лонгина и их
носителей? Неужели Цао Цао настолько уверен в Зигфриде и в том, что
тот сможет повлиять на молчание Зигмунда? Или это у него такой
стиль вербовки? И кто вообще такой этот Зигмунд? Однако Леонардо
решил не показывать сомнений в решении лидера при постороннем и при
Жанне. Улучит момент и спросит, когда рядом не будет лишних ушей. А
пока мальчик лишь надеялся, что Цао Цао знает, что делает.
— Они вошли в двери. Похоже, какой-то бункер, —
отчитался Леонардо, когда оба оборотня, встретившиеся по дороге,
скрылись за старыми толстыми и местами ржавыми дверями, что
расположены на манер люка в приземистой постройке, выступающей над
землёй на половину метра. Учитывая историю леса, это, скорее всего,
оставшийся со времён Первой мировой военный бункер. — Мы уже
близко, примерно двести метров.
— Прочеши округу на предмет других выходов. Внутрь не
лезь, — распорядился Цао Цао.
Леонардо уже позвал обратно всех остальных воронов, поэтому мог
спокойно оставить двоих следить за входом, а прочих направить
осматривать округу. Существа быстро обнаружили ещё одни двери на
приличном расстоянии от первых. Они расположились в овраге под
прикрытием поваленного дерева и нескольких голых кустов. Если бы
ворон не пролетал над землёй по самому оврагу, ни за что бы их не
увидел.