Второй шанс - страница 57

Шрифт
Интервал


— Угу... мне нужен дом. Небольшой, не маленький и вдали от чужих глаз. На пару лет, не более.

— Хм... зачем?

— Дух перевести, потренироваться. У меня большие планы на ближайшие годы.

— Хорошо, — кивнув ответил Борсл, — есть у меня охотничий домик. А если тебя там найдут, скажу, что давно не охотился... скажи, это было тяжело?

— Тяжело «что»?

— Убивать родню.

— Проще, чем крысу задавить.

— Ты жестокий. — С усмешкой заметил барон.

— Не более чем жизнь. — В тон ответил Орландо.

***

Охотничий домик, уменьшенная копия поместья, но посреди леса. Двор огорожен бревенчатым забором, а на воротах массивный замок. Орландо придержал коня, оглянулся на повозку. Луиджина посапывает на тюках запасных вещей и утвари. Барон обещал присылать припасы каждую неделю, за пару услуг. Список услуг, а точнее, имён, лежит в кармане.

Орландо спрыгнул на землю, порылся в карманах и достал тяжёлый ключ. Взглянул на ворота и криво улыбнулся:

— Ну, здравствуй, дом.

Распахнутая пятерня со шлепком упала на лицо, забрызганное красным и перекошенное ужасом. Накрыла полностью, пальцы обхватили затылок и виски. Терц напрягся и широко улыбнулся, услышав сладкий хруст позвоночника. Человек издал задушенный звук и сложился гармошкой. Во все стороны щедро брызнуло красным, даже на потолок.

Римлянин небрежно отряхнул ладонь, оглядел помещение таверны. Ухмыльнулся напарнику, высокому мужчине в приталенном иссиня-чёрном жилете с едва заметным цветочным узором, поверх белой рубашки. Рукава закатаны ниже локтя, открывая сухие, обвитые тугими мышцами предплечья. В правой руке длинный меч с куцей гардой и широким долом. Волосы, тёмно-пшеничные, стянуты на затылке в короткий хвост. Лицо с вечной печатью скуки, а веки прикрывают льдисто-красные глаза.

У его ног лежат три тела, погибшие прежде чем сообразили, что происходит. От клинка поднимается едва заметный пар испаряющейся крови.

— А как же веселье? — Выдохнул Терц, с лёгкой укоризной.

— Какое веселье в давке насекомых?

Меч с щелчком вернулся в ножны на поясе, настолько простые, что это даже притягивает взгляд. Мужчина повернулся к гвозденосцу и указал на остатки тел вокруг.

— Это ведь даже не противники.

— Да ладно тебе, Серкано. Насекомые забавно хрустят!

Серкано ди Креспо пожал плечами и, перешагнув мертвецов, направился к стойке. За которой спрятался слуга, постучал по столешнице костяшками, перегнулся и взглянул на перепуганного мальчишку.