— А кто же «Соколом» командовал? – поинтересовался Анри.
— Как кто? Герт ван Лон, — Фернандо обиженно пожал плечами, — У
меня что, мало достойных мастеров[9]?
— «Альбатрос» без капитана оставил, — по лицу Анри пробежало
едва заметное недовольство. — Ты, стало быть, сам его вёл?
— Сам, – кивнул великан и придал лицу невинное выражение: —
Давно вахты не стоял вот и решил тряхнуть стариной.
— Значит, «Сокол» сейчас без капитана? – сухо спросил Анри.
— Отчего бы это? — искренне удивился Фернандо. – Я Хименеса не
списывал. Правда, в мою сторону смотреть он ещё боится, но уже не
напивается до беспамятства в трактире «У Сандро».
— А что, он сам не ушёл после такого наказания? С его-то спесью?
– брови Анри приподнялись.
— Ну, был спесивый, а теперь уже не будет, – дёрнул плечом
Фернандо. — Да и куда бы он пошёл? Он ведь женился не так давно и
дом в Белисе купил.
— А как он объяснил свою оплошность? Ты же, полагаю, учинил
допрос? — Анри выжидающе посмотрел на друга.
— Учинил. Говорит, не учёл, что на полутора узлах «Сокол» плохо
слушается руля, и поздно начал отворачивать.
— Не учёл, говоришь? – жёстко бросил Анри. — Да он едва корабль
не разбил и тебе операцию чуть не сорвал! Гнать его надо было за
такое!
— Зря ты так. С каждым оплошность может случиться, а на Хименеса
грех жаловаться. К тому же право самому капитанов и мастеров
набирать ты мне дал? – повысил голос бригадьер.
— Дал.
— Ну, тогда оставь решение за мной! — рубанул рукой воздух
бригадьер.
Некоторое время друзья молча смотрели в глаза друг другу, затем
Анри примирительно кивнул:
— Ладно, будь по-твоему. Но если Хуан-Мануэл опять «Сокол» на
мель посадит – все расходы оплатишь ты. А сейчас скажи лучше, с чем
вернулся.
— Тридцать семь человек пленных, две их посудины – барк и бриг,
несколько рулонов льняной ткани и почти пять десятков бочек
португальского. Когда мы добрались до острова, эти злодеи успели
опустошить пару бочек. — Фернандо саркастически усмехнулся. —
Похоже, они не очень соблюдают договор со своим покровителем. Всё
уже на твоём складе, альмиранте. Пленных и призовые корабли передал
губернатору. Пару приватиров вчера повесили, остальных, скорее
всего, в кандалы, и на какую-нибудь
асьенду[10] отправят. Ну, а за корабли
губернатор обещал рассчитаться с тобой лично. Кстати, он очень
интересовался, куда ты отправился и когда вернёшься, – Фернандо
хмыкнул: – Ты же собираешься его посетить?