— Если вы не поняли, мистер Уэйд, я — ваш новый напарник. Саурон
отправил меня сюда, чтобы я набралась у вас опыта, — уточнила,
сощурив глаза.
— Нет, — отчеканил он, не поднимая головы.
— Да. Я никуда не поеду. От этого зависит моя карьера и нравится
вам это или нет, но я намерена выполнить приказ начальника.
— Дверь там, — палец Лайона указал на выход. — У вас пять минут,
или я вышвырну вас сам.
— Но почему?! Вы же согласились на это сами! Саурон сказал мне,
что вы в курсе!
Лайон поднял голову, и его черные глаза замерли на моем
лице.
На скулах заходили желваки, а губы сложились в тонкую линию. Я
почувствовала, что в этот момент он боролся с желанием на меня
накричать.
— Я не работаю с женщинами, мисс Брукс, — холодно ответил он. —
И Саурон Уордлоу это отлично знал. Но все равно решил отправить
вас. Поэтому все вопросы к нему.
— Ах… Значит вы один из тех, кто не верит в то, что женщина
может быть сыщиком? — я начинала порядком закипать.
— Именно, — его лицо оставалось бесстрастным. — Поэтому желаю
вам хорошей дороги.
— Нет. Я никуда не поеду. Не для этого я более двух недель
добиралась до этого городка, чтобы переночевать за решеткой и
отправиться обратно.
— Все свои претензии можете высказать своему начальнику.
— Нет.
Я сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. Если он
решил проявить свой характер, пора мне и свой показать.
Лайон снова принялся за заполнение бумаг, не обращая на меня
никакого внимания, а я в свою очередь сверлила его взглядом,
детально изучая каждую черту мужского лица.
Рассматривала его плотно сжатые и немного обветренные губы,
ровный аристократический нос и черные густые ресницы… Широкую
темную бровь рассекал тонкий прямой шрам, который уходил в сторону
виска.
Он был словно каменное изваяние. Красивое, но бесчувственное и
холодное, словно этот мужчина не способен ни на какие эмоции.
— Вы хотите испепелить меня взглядом, М.Брукс? — спросил он,
взглянув на меня исподлобья.
— Я хочу, чтобы вы взяли меня в напарники. От этого зависит моя
карьера.
— И как я могу повлиять на вашу женскую карьеру? Подарить вам
детишек? — иронично спросил Лайон и уголок его губ дрогнул. —
Тогда разговаривать мы должны не здесь, а на втором этаже. Там
будет помягче.
Я была измучена дорогой, тяжёлой ночью и этим проклятым
мужчиной. До чего же упрям!