Генрих IV. Часть первая - страница 2

Шрифт
Интервал


Уж были приняты статьи расходов,

Когда Уэлльс подкинул нам гонцов,

Нагруженных тяжёлыми вестями.

Мортимер благородный, что повёл

Гильдфорширдское войско против Гленда,

Попался в руки дикого уэльсца

Кровь пролилась жестоко, как на бойне —

Зарезано до тысячи солдат!

Уэльки дорвались до хладных трупов,

Творя в угаре злое непотребство,

Мне это стыдно описать в словах!


КОРОЛЬ ГЕНРИХ

Известие о распре между ними

Задержит наш бросок в святую землю.


ВЕСТМОРЛЕНД

Со всех сторон час от часу не легче!

Весть с севера пришла мрачнее многих!

В священный день галантный Хотсепур,

Сэр Перси юный, храбрый Арчибальд

Схватились в Холмедоне печальном.

По грохоту больших орудий судя,

А также и по признакам другим

Великой кровью завершилось дело.

Но чем там дело точно завершилось,

Гонец не знает, он в разгар сраженья

Коня взнуздал и тут же ускакал.


КОРОЛЬ ГЕНРИХ

Мой дорогой, трудолюбивый друг,

Сэр Волтер Блант, он только слез с коня

И пыль собрал От Холмеда досюда,

С ним подоспели радостные вести.

Граф Дуглас посрамлён и десять тысяч

Шотландских храбрецов, в крови купаясь

Лежат на поле, рыцари средь них.

Всё это видел сэр Уолтер. В плен

Взяты Мордэк, граф Файф и сын Дугласа,

Граф Анатоль, Ангус и Ментаит.

Не правда ли, почётная добыча?

Галантный приз? Кузен! Ха-ха! Не так ли?

ВЕСТМОРЛЕНД

Таких викторий принцам лишь желать!

КОРОЛЬ ГЕНРИХ

Увы, ты огорчил меня и ввёл во грех!

Я в зависти, что лорд Нотемберленд —

Взрастил такого доблестного сына!

Инициал заглавный в книге славы!

Прямейший ствол благословенной рощи!

Фортуны гордость и природы перл!

Пока я воздаю ему хвалу,

В тот самый миг позор распутства

Пятнает имя моего сынка.

О если бы правдой стало волшебство,

И фея, облетающая выси

Их тихо обменяла в колыбели,

И имя моего вдруг стало Перси,

А имя у того – Платагенет!

Довольно! В каземат такие мысли!

Не слишком ль Гарри стал высокомерен?

Всех пленников, захваченных в сраженье,

Мне не даёт, оповестил словестно,

Что получу Мордэка одного!


ВЕСТМОРЛЕНД

Нравоученье дяди! Это Вустер!

В любом из дел заклятый разрушитель!

Всё время хорохорится пред вами

И гребень свой младенческий задрал!


КОРОЛЬ ГЕНРИХ

К ответу будет мною призван он!

И это та причина, что способна

Отсрочить наш захват Ерусалима!

(сходит с трона)

Кузен, совет наш следующий в среду.

В Виндзоре! Донесите это лордам,

И сообщив, вернитесь поскорее!

Нам предстоит ещё немало сделать