Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - страница 20

Шрифт
Интервал


(см.).

НЕ ВЛИВА́ЮТ МОЛОДО́Е ВИНО́ В МЕ́ХИ СТА́РЫЕ. Посл.

✓ Невозможно создать что-л. новое, не порвав со старым.

• Считается, что посл. восходит к Новому Завету: «Не вливают… вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое» (Мф 9:17; Мк 2:22; Лк 5:37). Мехи – кожаные мешки для хранения вина, бурдюки. См.

Вливать молодое вино в старые мехи.

ОБРАТИ́ТЬ ВО́ДУ В ВИНО́ см. ВОДА́


ВИНОГРА́Д

ОТЦЫ́ Е́ЛИ КИ́СЛЫЙ ВИНОГРА́Д, А У ДЕТЕ́Й

ОСКО́МИНА см. ОТЕ́Ц


ВНУ́ЧКА

ВНУ́ЧКА Е́ВЫ см. Е́ВА


ВОДА́

ЖИВА́Я ВОДА́. Фольк.

✓ 1. Эликсир жизни; всё, что даёт человеку энергию, бодрость, силы. 2. Нечто оживляющее, восстанавливающее (атмосферу, социальные настроения и т. п.).

• В сказках выражение обозначает волшебную воду, воскрешающую мертвых. В др. – рус. языке живая вода – это родниковая вода, вообще – ‘текучая, проточная вода' в противоположность мёртвой – ‘стоячей'. В фольклорном употреблении эти определения приобретали новые переосмысления: живая – ‘животворная', мёртвая – ‘целительная, необходимая для восстановления плоти умершего'. Такое пере осмысление было предопределено особым магическим значением, которое водная стихия имела в верованиях многих народов. Поэтому окропление живой водой оживляло мёртвого, а окропление мёртвой исцеляло и сращивало мясо с плотью. Популярности образа живой воды способствовала её известность (правда, в несколько иной функции) в Новом Завете: «Иисус сказал ей [самарянке] в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую» (Ин 4:10).


ОБРАТИ́ТЬ ВО́ДУ В ВИНО́. Книжн.

✓ Превратить что-либо малозначительное в нечто ценное.

• Действие, которым Иисус положил начало чудесам в Кане Галилейской. О нём повествует в своём Евангелии Иоанн. Однажды Иисус вместе с учениками и Матерью был приглашён на свадьбу. Когда вино закончилось и Мать сказала Иисусу об этом, Он велел наполнить все сосуды водой и обратил воду в вино. Так Иисус «явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его» (Ин 2:11).


ТЕМНА́ ВОДА́ ВО О́БЛАЦЕХ. Книжн., часто неодобр.

✓ Выражение используется для обозначения чего-л. непонятного, загадочного.

• Оборот восходит к ц. – слав. тексту Ветхого Завета (Пс 17:12): «И положи тму закровъ свой: окрестъ его селенiе его: темна вода во облацѣхъ воздушныхъ»; ср. рус. перевод: «И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных».