- Кому? – уточнил лорд Адриэл таким тоном, что стало ясно: на
ответ особо не надеется. И ответа не последовало. Однако старик
явно потерял интерес к пище и продолжил говорить.
- Карлаки такие здоровые. И кусаются, - доверчиво пожаловался он
старшему лорду, потирая локоть. – Надо предпринять меры.
- Какие? – снова спросил лорд Адриэл, но ответом ему была
тишина, и в этой тишине отчетливо был слышен скрип железного пера,
судя по звуку, быстро-быстро конспектирующего происходящее. Лорд
Рэйвен оглянулся и действительно увидел отцовского секретаря. На
лбу работника от старания уже успел выступить пот. Рэйвен поежился
и все-таки отодвинулся назад от стриженного гостя. Происходило
что-то странное.
Его движение привлекло внимание Левенстока. Тот снова повернулся
к молодому человеку и продолжил говорить уже в его сторону.
- Такой большой, а пугаешься, - сказал он. – Не в том возрасте,
чтобы пугаться. Видишь, отец не боится.
Гость махнул рукой в сторону доктора Лэйкери. Тот приподнял
бровь и усмехнулся. Лорд Рэйвен неловко покосился на настоящего
родителя – не обиделся ли. Потом снова повернулся к Левенстоку.
- Это не мой отец, это мой доктор, - счел нужным пояснить он
гостю во избежание недоразумения.
- Зачем тебе доктор? – неожиданно осмысленно поддержал беседу
Левенсток. – Ты слаб, но не болен. Гуляй побольше, путешествуй,
заводи друзей.
- Заводи дррузей! Заводи дррузей! – неожиданно решила выучить
новые слова птица.
- Ну вот, я же говорил, - Лэйкери обрадованно развернулся к
лорду Адриэлу, будто получив авторитетнейшее мнение. Тот поморщился
и выдавил:
- Ну, нечего ему смотреть в нашей стране, я уже все показал. Но
если так надо, пусть поездит, конечно.
- Да. Пусть поедет, - согласно покивал гость, опять на несколько
мгновений расфокусировав взгляд. – В Лисс.
- Куда? – хором переспросили присутствующие, впервые услышав это
слово.
- В Лисс, - соизволил повторить гость, похоже, настроившийся,
наконец, на логичную беседу. – Забыл ваше название. Где теперь эти
– кудрявые, с черными глазами.
Он покрутил пальцем возле виска, изображая мелкие завитушки.
- Шаттергран, - сообразил лорд Адриэл. – Но… Зачем туда? Мы не
имеем дел со смертными.
- Шаттергран. Шаттергран, - задумчиво покатал на языке новое для
него слово Левенсток. – Времена меняются, язык меняется, а люди все
те же. Ну, от перемены имени суть не пропадает. Меня тоже назвали
другим именем.