Наследие Древнего - страница 70

Шрифт
Интервал


Анубис то ли рассмеялся, то ли залаял и разинул рот. Челюсть отвисла так сильно, что ему не составило труда заглотить голову Ящера целиком.

КЛАЦ! ХРУМ!

Он пережевал череп и его содержимое и громко сглотнул. Собачья голова подёрнулась дымкой и превратилась в ящеричную. Фаустус в ужасе потрогал шею, по его пальцам потекла кровь. Открылась рваная рана, голова поехала на бок и свалилась в пыль.

— Я не могу умереть, — прошептал Фаустус и умер.

Воцарилась тишина.

— Хочу поблагодарить вас, — прервал молчание Бран, состроив угодливую рожу. Его голос истекал приторной сладостью. — Без вас мы бы не справились. Конечно, можно было бы прийти к нам на помощь пораньше… Просто посмотрите! Из-за того, что вы не торопились, все мои слуги погибли! Нет, всё равно спасибо, но не ждите большой награды! Я вообще не знаю, как мы доберёмся до столицы… Какие-то не очень из вас герои, я же теперь разорён! Так что в качестве благодарности я могу вам подарить только свои горячие шары, у меня как раз осталось две штуки…

— Да замолчи ты со своими шарами! — прошипел я.

Спасатели посмотрели на нас как на распоследних идиотов и переглянулись. Вперёд выступил мужчина средних лет с голубыми глазами и пшеничными волосами. Он был худым и невзрачным, но от него исходила такая сила, что сразу становилось понятно — он в этой шайке главный.

— Нет, — просто сказал он и замолчал.

— Что нет? — переспросил Бран. — Вам не нужны шары? Ну, как хотите. Либо шары, либо ничего. За такое спасение и платить? Ни монеты не получите!

— Нет, вы не доберётесь до столицы.

— И почему же?!

Главарь выпрямился, задрал подбородок и отчеканил:

— Наша команда охотится на Древнего, и вы останетесь здесь.

Главарь выпрямился, задрал подбородок и отчеканил:

— Наша команда охотится на Древнего, и вы останетесь здесь.

Я с трудом сохранил спокойствие. По спине пробежал холодок. Четверо охранников, зажимая кровоточащие раны, обступили меня и Брана, как бы говоря: “Только через наши трупы”. Главарь пренебрежительно хмыкнул и указал назад, на обочину дороги.

— Поднимите его. Нужно, чтобы через час он смог сидеть на лошади. Накачайте его обезболивающим, что ли.

Сразу трое бросились выполнять его приказ. Я оглянулся, и у меня едва челюсть не отвалилась от удивления — под кустом валялся Квиннель. Весь окровавленный, избитый, с тяжёлым дыханием, но живой! Видимо, слуги перевязали его ужасную рану, но испугались и не перетащили в безопасное место. Ну как безопасное… Я посмотрел на обглоданные муравьями кости и передёрнул плечами.