Спустя, наверное, полчаса, мы как и сказала Мей, обойдя холм,
увидели первый домик с покосившимся забором, с развалившимся сараем
во дворе и двумя поросятами в луже у колодца.
— Дом наш, — гордо проговорил ребёнок, ускорив шаг, — вон дымок
тянется к небу, мама воду греет, надо быстрее хворосту
принести.
— Угу, — кивнула, устало зашагала за девочкой, радуясь, что идти
было совсем немного. Мысленно восхищаясь силой и выносливостью
маленькой девчонки.
Наше приближение, конечно, не осталось не замеченным, стоило
только подойти к калитке, как раздался звонкий грозный лай
небольшой рыжей собаки. Следом скрипнули давно не смазанные петли,
дверь распахнулась и из невысокого домика выглянула женщина лет
сорока пяти, в платье из серого сукна длинной до пят и мокром
переднике.
— Мей? Кто это с тобой? — Обеспокоенно пробормотала прачка,
спеша навстречу дочери, не спуская от меня подозрительный
взгляд.
— Тьяна я, Мей встретила у ручья, — торопливо проговорила, чтобы
женщина попусту не волновалась, но та в два шага преодолев
разделяющее нас расстояние, спрятала дочь за спину, спросила:
— Девица что ли?
— Да, — кивнула, понимая, что объяснение о моём странном виде,
то, что я рассказала её дочери, женщину точно не устроит, неловко
улыбнувшись, произнесла:
— От хозяйки сбежала, долго плутала по лесу, вот вышла к
деревеньке вашей.
— Мам, она мне помогла, вон какое дерево принесла, на пару дней
хватит, — заступилась за меня девочка, шёпотом добавив, — ещё у неё
пирог есть и яблоко.
— Мей! — Прикрикнула на дочь женщина, смущённо стиснув передник,
представилась, — Вериной меня кличут, проходи, устала поди.
— Есть немного, деревце больно тяжёлым оказалось, — как можно
добродушней улыбнулась, мысленно радуясь, что, пробираясь по лесу,
успела снять бутафорские усы, да брови и смыть с лица грим, иначе
перепугала женщину и ребёнка до икоты, — а пирог у меня и правда
есть, буду рада, если составите компанию.
— Мам, — прошептала девчушка, заметив на лице Верины что-то для
меня неуловимое, радостно пискнув, рванула в дом, на ходу
прокричав, — отвар налью.
— Мей поди рассказала, что совсем туго стало у нас, —
пробормотала женщина, печально вздохнув, — как муж потоп, так всё и
покатилось. То староста с распиской пришёл, где Броди тому задолжал
монет. То вдруг гуси разом пропали со двора, свиньи полегли, вон
две только остались. Корову в лесу задрали и чего она только там
делала, а с пастуха какой спрос, мальчишка ещё совсем, что мой
Рори. Вчера с Лурда мистер Ичен приезжал, сказал, новый налог
объявили, с каждого человека по талу в год в королевскую казну
выплатить надо, а где ж его взять? Только дом продать если и, то на
пару лет хватит.