Назад в СССР с кучей баксов. История перемещения во времени - страница 18

Шрифт
Интервал



– Разве? Вы получили 3.000.000 долларов наличными, сказав, что они вам нужны всегда и везде, – сказала спокойно Эльвира.

– Какие доллары?! Все доллары у меня нового образца! Тут это не деньги, а бесполезный сувенир! Кроме того, мы не договаривались о том, что я попаду в прошлое! И тут это не деньги, а бумажки! Бумажки! Фантики!


– Ах да. Извините, доллары действительно у вас немного не те, – стала немного оправдываться Эльвира.

– Я один с рюкзаком, набитым левыми долларами, непонятно где, в чужой, по сути, стране, – орал я в трубку. – Это какая-то чертовщина, – продолжал я громко орать в трубку.


– Ну извини, – сказала четко Эльвира, и связь прервалась, и я громко выругался матом. Пытаясь снова перезвонить Эльвире, я резонно обнаружил отсутствие сети…



– Ну извини, – передразнил я ее и посмотрел ошалевшим взглядом на мобильник – «Вне зоны действия сети». Засунув все деньги обратно в сумку-рюкзак, я вышел из кабинки, подойдя снова к умывальнику с капающим краном, чтобы помыть руки. Помыв руки и глотнув холодной воды из-под крана, я направился к выходу…

10. Офицер КГБ?! Прям так сразу?..

– Здравствуйте! Я из Комитета государственной безопасности, – сказал мне здоровенный мужчина в солидном сером костюме, преграждая мне дорогу на выход. Вот он, советский КГБ. Не дремлет даже в сортирах, подумал я, вспоминая известную всем фразу Путина.


– Hello! I don`t speak Russian, – широко улыбнувшись, на чистом английском ответил я ему, подумав, как пригодилась мне английская спецшкола. Вид-то у меня был явно не местный. Джинсы, спортивные ботинки-кроссовки. Более всего я смахивал на иностранца, видимо…



– Но вы отменно ругаетесь русским матом, – улыбнулся офицер.

– Ах да, немного, я потомственный иммигрант. Живу в Англии. Мои родственники уехали из России во время революции, – сказал я с напускным легким акцентом, вопросительно посмотрев на него немного глупым взглядом туриста-иностранца.


– Вы говорили в кабинке сами с собой? – продолжил свои вопросы настойчивый кагэбэшник.

– Да. Я артист, репетирую везде. Мы ставим спектакль у себя про Россию…

– Артист, говорите? А что означает фраза в вашей репетиции: «Я один с рюкзаком, набитым левыми долларами, непонятно где, в чужой, по сути, стране»? – продолжил свой экспресс-допрос офицер.

– Ээээ, ну это такая фраза из спектакля, – с напускным акцентом продолжал я держать удар, пожалев, что я так громко говорил по телефону в кабинке. Притом там, где про мобильные телефоны не пишут еще и в научной фантастике.