Гостеприимная Бонни принесла гостям лимонад, но Аня, сделав глоток, заявила, что он недостаточно холодный.
– Наверное, вы привыкли пить лимонад со льдом, – с напряженной улыбкой проговорила Бонни. – У нас его нет, но я постараюсь что-нибудь придумать.
Ламберт велел шоферу открыть заднюю дверцу и принести подарки. Но тут между ним и детьми встал Теодор:
– Ламберт, мы очень рады, что ты приехал! Но к чему все эти подарки? Не нужно! Ох, ты даже близнецам что-то привез? Ну, это уже лишнее!
– Они тоже Кингсли, дружище, – возразил виконт. – Франклин бы меня поддержал.
– Так приятно познакомиться с твоей супругой, – улыбнулся Теодор. – Аня, да? Я правильно расслышал? Прости, что спрашиваю, но почему она Стиц, а не Кнутр?
– Она предпочла оставить девичью фамилию, не захотела быть Кнутр, – пояснил Ламберт. – Наотрез отказалась.
Теодор удивленно заморгал.
– Ничего страшного, – отмахнулся Ламберт. – В конце концов, я ведь тоже предпочитаю быть Ламбертом, а не Лампрехтом. По-моему, каждый имеет право выбора.
– Абсолютно согласна с этими словами, – заявила Би, направив сердитый взгляд на Теодора. – Ты тоже так считаешь, Картер?
Кэш нарушил напряженное молчание:
– Вы останетесь у нас, Лампстед? На ранчо есть гостевая комната.
– Зовите меня Ламберт, – сказал виконт. – Спасибо за предложение. К счастью, в нашем «Пиквике» есть все необходимое: спальня, душевая, даже уборная. Это настоящий дом на колесах!
Аня, ответив на расспросы девочек, с вежливой улыбкой упорхнула от них и подошла к мужу.
– Дорогой, – промурлыкала она, – я хочу напомнить тебе об особенном подарке для Беатрис.
Ламберт улыбнулся и жестом фокусника извлек из-за пазухи толстую тетрадь в потертом переплете.
– Би, это дневник твоего отца с островов Ару, – объявил он.
– Ох, как чудесно! – Би засияла от восторга.
Она протянула руку за дневником, но, к ее удивлению, Теодор, опередив ее, выхватил тетрадь из рук Ламберта.
– Думаю, я должен посмотреть его первым, – заявил он.
Би даже вытаращила глаза от удивления:
– Теодор, отдай мне дневник! Зачем ты его взял?!
– Би, я должен прочесть его и убедиться, что он… годится для тебя, – твердо сказал Теодор.
– Я уже прочитала другой дневник с Ару и все остальные дневники в папиной библиотеке! Почему я не могу прочесть и этот?! – сердито спросила она.