— Квелый он какой-то стал, — услышал Гарри, когда мать уносила
его в детскую. — Он у вас не приболел?
Идею Сириуса вызвать целителя в Годрикову лощину и потом
заобливейтить гневно отвергла Лили. Она была против любых
вмешательств в разум, но готова была сходить в Мунго. Джеймс же был
категорически против того, чтобы жена с сыном вообще покидали дом.
Ох уж эти молодые родители! Скрипеть зубами Гарри опасался — их
было мало, восемь всего, и вообще…
Сказать, что ему было трудно — ничего не сказать. Приведем в
качестве примера хотя бы то, что для того, чтобы узнать текущую
дату ему пришлось выстроить целый план, воплотить который Гарри
сумел только спустя два дня и две неудачных попытки. Наконец он
успел первым дочапать до почты, опередив родителей, «совершенно
случайно» занявшихся поиском его любимой игрушки. Еще повезло, что
почтовая сова на его злобное «дяй» отреагировала вполне адекватно —
скинула газету, кстати, тот самый «Ежедневный пророк», и была
такова.
Прочесть не удалось ни строчки — только дату. Родители отобрали
прессу, в очередной раз заведя старую песню о том, какой он умница,
рассыпаясь в благодарностях, удивлялись, почему их малыш опять
такой хмурый и на полном серьезе объясняли, что газетные страницы
вредные. Он что, идиот? Они подумали, что он собрался их жевать,
что ли?
Ну да, он замялся, увидев, что до пресловутого Хэллоуина
оставалось какая-то пара недель. Такими темпами вряд ли он сможет
претворить в жизнь свои планы — как тут не задуматься. Но его тут
же вскинули к потолку, поблагодарили, а потом продолжали
подкидывать, пока Гарри не рявкнул как мог сердито, и за него не
вступилась Лили.
— Ему же всегда нравилось, — растерялся Джеймс, делая сыну
«козу» и пропел: — Наш сохатик любит летать!
«Олень», — уныло думал Гарри, взлетая к потолку уже непонятно
который раз.
Утренняя каша в желудке явно заинтересовалась происходящим и
начала проситься наружу, так что он прикидывал, как получше
выцелить в шевелюру Джеймса — страшно хотелось за все отомстить,
хотя бы вот так примитивно. К счастью, конфуз откладывался — Лили
отобрала его у отца и мирно уселась за стол, за что Гарри был ей
немного благодарен.
«Козел, — думал он на руках у матери, протягивая ручонку к
газете, которой закрылся отец. — Мог бы и вслух для жены почитать,
папаша, чтоб тебя! Мать, ну ты тоже хороша… попросила бы, что
ли!»