- А что, разве фламеньеры преследуют
эльфов? – спросил я.
- Чепуха. Фламеньеры никого не
преследуют.
- Но я слышала, что имперская церковь
считает эльфов опасными магами, - отважилась заметить Домино.
- В Церкви, как и везде, хватает
невежд и идиотов, - ответил сэр Роберт. – Умные люди давно
понимают, что эльфы нам не враги. Хотя признайтесь, ваш народ тоже
относится к людям без особой любви.
- Это есть, - призналась Домино.
- Вот видите. Потому я так удивился,
увидев вас вместе. Но это неважно…Ага, вот и наш обед!
Сэр Роберт прочитал короткую молитву,
и мы принялись за еду. За два дня, проведенных в этом мире, я
впервые поел по-человечески. И пускай мясо было недосоленным и
пережаренным, а колбаса отдавала прогорклым бараньим жиром – это
было неважно. Домино ограничилась фруктами и водой. Сэр Роберт
вообще ничего не ел, кроме своих орехов.
- Я слышал ваш разговор с корчмарем,
- сказал сэр Роберт, когда мы насытились. – Ищете работу?
- Да, хотели бы подзаработать
немного. Как-то плохо без денег.
- Согласен. И есть варианты?
- Местные нам посоветовали с
бурмистром поговорить. Вроде тут мертвяк какой-то завелся.
- И вы собираетесь убить этого
мертвяка? – Сэр Роберт слегка улыбнулся. Меня это задело:
фламеньер, похоже, не принимал меня всерьез.
- Я всего лишь хотел навести справки,
- ответил я, помедлив.
- Насчет мертвяка я слышал. Но мне
кажется, это всего лишь болтовня Холмских крестьян. Им везде
мерещатся чудовища. То ночницы, то топлецы, то мертвяки. Суеверный
народ.
- Что ж, значит, мы не пойдем к
бурмистру.
- У вас есть опыт общения с
существами из Нави?
- То есть с мертвяками? Если честно,
то нет.
- Тогда ваша отвага делает вам честь.
Убить мертвяка довольно сложно. Даже вашим отличным мечом.
- Вы так думаете?
- Уверен. – Сэр Роберт произнес это
«уверен» так, что сомневаться в его компетентности было бы нелепо.
- Я подумал, что могу кое-что вам предложить. Согласитесь, буду вам
признателен. Не согласитесь, ваше право.
- Какая-то работа? – спросил я,
обгладывая остатки мяса с бараньей лопатки.
- Я приехал в Холмы по поручению
нашего комтура, шевалье де Крамона. Он приказал мне встретить и
проводить в Паи-Ларран нашего курьера, который был отправлен на юг
и возвращался обратно. Это надежный человек, который всегда
доставлял депеши в срок. Он должен был прибыть в Холмы еще неделю
назад, но его все нет. Это меня беспокоит, я опасаюсь, что он мог
попасть в беду. Местная власть мне не внушает доверия, а ждать
подкрепления из Паи- Ларрана нет времени.