Протеже советника. Подчинить тени - страница 18

Шрифт
Интервал


— Может, стоит его прежде на меня надеть? — я не стала скрывать негодование.

И, о чудо! Уже через минуту прохладная скользкая ткань обласкала кожу, заструилась по ногам до самых туфель. Несмотря на обнаженные плечи, я выдохнула с облегчением и принялась рассматривать наряд.

А неплохо! Лиф украшала сложная драпировка, среди складок которой огоньками сияли «слезки» горного хрусталя. Двойная юбка: нижняя — из зелено-голубого шелка, а верхняя из прозрачной органди того же цвета.

Одна из друидок соорудила мне незамысловатую прическу под руководством мэтра Адоранта, и он лично украсил ее кремовой розой.

После нас с Лаиссой оставили одних.

Змея неспешно обошла меня по кругу, а затем остановилась напротив. Пристально посмотрела в глаза:

— Ты же не планируешь испортить вечер? — ее голос звучал напряженно.

— А есть повод? — ответила я вопросом на вопрос.

Молчание затянулось, из чего я сделала вывод, что права. Во всем права.

— Зря ты старалась. Я не дам согласие на брак.

Змея глубоко вздохнула, посмотрела в зеркало, а затем холодно усмехнулась.

— Кажется, мне следует кое-что тебе объяснить. Все уже решено, Тилья. Твое согласие не требуется, достаточно слова лорда Хортеса, и он его уже дал. Все прочее не более, чем формальности. Твоя задача вести себя как подобает и проявлять благосклонность к жениху. Это ясно?

— Вот как? И что будет, если я не послушаюсь? Ты откроешь дяде Рашу мой секрет?

Что будет, если дядя узнает о моей потерянной и восстановленной невинности? Ничего хорошего. Но, если подумать, не так уж и страшно. Пока я студентка академии Великой Матери, никто не имеет права распоряжаться моей судьбой без моего согласия. А после окончания учебы, я стану совершеннолетней и вступлю во владение собственным поместьем. Так что не умру от голода, даже если меня отлучат от семьи Хортес.

Лаисса не иначе как прочитала мои мысли, но лишь победно повела изящной бровью.

— В завещании твоего отца, Тилирио, есть один интересный пункт, который гласит, что поместье Нэппингтон окончательно перейдет в твою собственность, только при условии, благопристойного образа жизни.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Глубокоуважаемый мэтр Меркель, с удовольствием подтвердит и предоставит все необходимые доказательства того, что ты обращалась к нему за одной весьма распространенной среди ветреных особ процедурой. Если будет суд, любой законник подтвердит, что разгульный образ жизни подходит под определение «недостойного леди поведения», и тогда ты останешься ни с чем, маленькая распутница!